Татаки что это такое


Татаки из говядины | Picantecooking

Категории: День Св. Валентина, Азиатская кухня, Говядина, Особый случай, Холодные закуски, Фитнесс рецепты

Татаки - в японской кухне означает метод приготовления, когда мясо или рыба быстро обжариваются, оставаясь сырыми внутри и маринуются в кисло-соленом маринаде. Традиционными дополнениями к татаки служат свежий имбирь, огурец и иногда редька дайкон. Имбирь тонко нарезается и толчется, отсюда и название. С японского языка "татаки" означает "битый, толченый, растолченный". Можно натереть имбирь на мелкой терке. Будет почти так же, но технически легче. Есть еще блюда под названием татаки, полностью сырые и основной продукт не обжаривается, а нарезается кубиками и смешивается с различными дополнениями, но такой метод приготовления используют только для рыбы. Предлагаю Вашему вниманию мою интерпретацию японского классического татаки из говядины. Блюдо, которое будет уместным как на праздничном столе,  так и в качестве необычной закуски к романтическому ужину.

Говядину после обжаривания и маринования можно замораживать. После размораживания такое мясо будет еще более нежным. А соус просто держать в холодильнике до 2-х недель, или тоже заморозить. Ему не повредит. Таким образом, татаки из говядины можно приготовить заранее, а в праздничный день лишь разморозить. Имейте в виду, что не полностью размороженное мясо легче тонко нарезать.

И помните, всевозможные карпаччо, тартары, как и суши, должны подаваться сильно охлажденными! Поэтому, после конечного выкладывания блюда и украшения дополнениями, нужно подавать татаки сразу же, или поставить в холодильник до нужного момента.

Ингредиенты

Для маринада:

1) Приготовить маринад. Соевый соус, мирин и рисовый уксус поместить в небольшой сотейник. Довести до кипения и варить 2 минуты. Снять с огня, добавить лук, имбирь и чеснок. Оставить на 5 минут настаиваться.

2) Тем временем, говядину натереть солью. Сковородку разогреть на большом огне, добавить растительное масло и выложить мясо. Быстро подрумянить со всех сторон.

3) Половину маринада отцедить в чистый сотейник уварить вварить вдвое. Оставить до остывания.

4) Оставшийся маринад, вместе с мясом поместить в плотный полиэтиленовый пакет, или небольшую глубокую посуду для маринования. Поставить в холодильник минимум на 2 часа. До 8-ми часов.

5) Тем временем подрумянить кунжут на сухой сковороде.

6) Перед подачей татаки, полоски огурца поместить в глубокую миску с холодной водой и кубиками льда. Это сделает их очень хрустящими.

Мясо достать из холодильника, тонко порезать и выложить на сервировочную посуду. Полить концентрированным маринадом, сверху выложить полоски огурца, тертый имбирь, зеленый лук и посыпать все подрумяненным кунжутом.

Подавать татаки сразу же, пока мясо не дошло до комнатной температуры.

Приятного аппетита!

Смотри также

24 Января 2012

Иначе потому, что под не классическим соусом, а под моим. Люблю союз сырого мяса с соевым соусом, бальзамическим уксусом и Пармезаном.

11 Февраля 2012

Карпаччо из осьминога - легкое, диетическое и несомненно романтическое блюдо. Все настолько просто, что даже рецептом это трудно назвать.


15 Июня 2017

Пикантные и яркие кальмары в азиатском стиле, чрезвычайно быстрого приготовления, с приятной кислинкой и интенсивным вкусом.

3 Августа 2014

Особенное карпаччо из семги придуманное мной по мотивам скандинавской и словянской кухни.


picantecooking.com

Татаки из тунца рецепт – основные блюда. «Еда»

Куриная грудка 4 штуки

Лук 2 штуки

Сладкий перец 3 штуки

Чеснок 3 зубчика

Помидоры 4 штуки

Овощной бульонный кубик 1 штука

Сыр 100 г

Смесь итальянских трав 1 столовая ложка

Вода ½ стакана

Сливки ½ стакана

Оливковое масло 2 столовые ложки

Мускатный орех щепотка

Соль по вкусу

Сливочное масло 1 столовая ложка

Перец черный молотый по вкусу

eda.ru

Татаки из говядины | Picantecooking

Категории: День Св. Валентина, Азиатская кухня, Говядина, Особый случай, Холодные закуски, Фитнесс рецепты

Татаки - в японской кухне означает метод приготовления, когда мясо или рыба быстро обжариваются, оставаясь сырыми внутри и маринуются в кисло-соленом маринаде. Традиционными дополнениями к татаки служат свежий имбирь, огурец и иногда редька дайкон. Имбирь тонко нарезается и толчется, отсюда и название. С японского языка "татаки" означает "битый, толченый, растолченный". Можно натереть имбирь на мелкой терке. Будет почти так же, но технически легче. Есть еще блюда под названием татаки, полностью сырые и основной продукт не обжаривается, а нарезается кубиками и смешивается с различными дополнениями, но такой метод приготовления используют только для рыбы. Предлагаю Вашему вниманию мою интерпретацию японского классического татаки из говядины. Блюдо, которое будет уместным как на праздничном столе,  так и в качестве необычной закуски к романтическому ужину.

Говядину после обжаривания и маринования можно замораживать. После размораживания такое мясо будет еще более нежным. А соус просто держать в холодильнике до 2-х недель, или тоже заморозить. Ему не повредит. Таким образом, татаки из говядины можно приготовить заранее, а в праздничный день лишь разморозить. Имейте в виду, что не полностью размороженное мясо легче тонко нарезать.

И помните, всевозможные карпаччо, тартары, как и суши, должны подаваться сильно охлажденными! Поэтому, после конечного выкладывания блюда и украшения дополнениями, нужно подавать татаки сразу же, или поставить в холодильник до нужного момента.

Ингредиенты

Для маринада:

1) Приготовить маринад. Соевый соус, мирин и рисовый уксус поместить в небольшой сотейник. Довести до кипения и варить 2 минуты. Снять с огня, добавить лук, имбирь и чеснок. Оставить на 5 минут настаиваться.

2) Тем временем, говядину натереть солью. Сковородку разогреть на большом огне, добавить растительное масло и выложить мясо. Быстро подрумянить со всех сторон.

3) Половину маринада отцедить в чистый сотейник уварить вварить вдвое. Оставить до остывания.

4) Оставшийся маринад, вместе с мясом поместить в плотный полиэтиленовый пакет, или небольшую глубокую посуду для маринования. Поставить в холодильник минимум на 2 часа. До 8-ми часов.

5) Тем временем подрумянить кунжут на сухой сковороде.

6) Перед подачей татаки, полоски огурца поместить в глубокую миску с холодной водой и кубиками льда. Это сделает их очень хрустящими.

Мясо достать из холодильника, тонко порезать и выложить на сервировочную посуду. Полить концентрированным маринадом, сверху выложить полоски огурца, тертый имбирь, зеленый лук и посыпать все подрумяненным кунжутом.

Подавать татаки сразу же, пока мясо не дошло до комнатной температуры.

Приятного аппетита!

Смотри также

24 Января 2012

Иначе потому, что под не классическим соусом, а под моим. Люблю союз сырого мяса с соевым соусом, бальзамическим уксусом и Пармезаном.

3 Августа 2014

Особенное карпаччо из семги придуманное мной по мотивам скандинавской и словянской кухни.


15 Июня 2017

Пикантные и яркие кальмары в азиатском стиле, чрезвычайно быстрого приготовления, с приятной кислинкой и интенсивным вкусом.

11 Февраля 2012

Карпаччо из осьминога - легкое, диетическое и несомненно романтическое блюдо. Все настолько просто, что даже рецептом это трудно назвать.


picantecooking.com

Татаки из говядины с соусом понзу (из серии: вкуснейшие кухни мира)

Вообщем нужен хороший кусок говядины, такой, который можно есть сырым, парей, киккоман,  мирин или японский уксус, немного олифкового масла, соль и перец, имбирь и немного свежих листьев салата, японский лук и свежая фасоль, лимон нахуй и чутка белого кунжута впезду

 

 

И вообще нужно  или маринованный дикий чеснок или просто ветки. Я нашол в подполе мою черемшу

 

 

Аромат у нее просто пездец. Потому что собирал сам и мариновал соответсвенно па синьке сам

 

 

Далее льем масло на горячую сковородку

 

 

Сыпем соль и перец и обволакиваем говядину

 

 

Далее жарим на раскаленной сковородке так

 

 

И  так

 

 

и обязательно бока

 

 

И если у вас не будет засрана плита жыром и маслом, то я считаю что мясо вы не жарили а просто купили в сельпо

 

 

Далее режем фасоль с начала и до конца

 

 

И привариваем минуты три в соленом кипятке

 

 

Говядину оставляем подышать минут 5 и делаем соус понзу

 

Соус понзу

 

Вместо комбу которых у меня нет добавим нори, вместо мирина, обычный рисовый уксус, соевый киккоман и сок лимона вместо горного лайма, вместо стружки тунца, немного имбиря и это впринципе допустимо в разных префектурах японии. Даши мы тоже опустим и вообще надо проявлять японскую фантазию па синьке

Нарежем имбирь и нори

 

 

Насыпаем в миску резатый японский лук, засыпаем нори и имбирь

 

 

И заливаем  мирином, киккоманом и лимонным соком. Оставляем на минут 10-15 пока нори и имбирь дадут все соки

 

 

Режем говядину. Повторюсь что внутри она должна быть сырой и из нее должна вытекать кровь

 

 

Кладем маринованный чеснок и сверху фасоль

 

 

Сверху выкладываем говядину

 

 

Посыпаем резанным пареем, салатными листьями и японским луком

 

 

Поливаем настоявшимся соусом понзу

 

 

И даем пропитаться им… это прекрасно (с)

 

 

Посыпаем кунжутом и подаем

 

 

Чуть ближе

 

 

Это вкусно и несколько необычно для привычных вкусов в еде

 

 

Так что давайте путешествовать по разным вкусам еды во всем мире, я считаю это просто охуенно и познавательно.

Писал и снимал синим, претензии не принимаю нихуя

www.ykasova.com

Татаки из тунца рецепт | Гранд кулинар


Татаки из тунца - подробный рецепт приготовления.


Автор рецепта - Вольфганг Пак - профессиональный шеф-повар, кулинарный писатель

Поделиться с друзьями:

Время: 25 мин.
Сложность: легко
Порций: 4


Рекомендуем

В рецептах используются мерные емкости объемом:
1 стакан (ст.) - 240 мл.
3/4 стакана (ст.) - 180 мл.
1/2 стакана (ст.) - 120 мл.
1/3 стакана (ст.) - 80 мл.
1/4 стакана (ст.) - 60 мл.
1 столовая ложка (ст. л.) - 15 мл.
1 чайная ложка (ч. л.) - 5 мл.

Ингредиенты к рецепту:

Тунец в панировке

  • 225 гр. очень свежего, как для суши, настоящего тунца (ахи-туна)
  • 1 очищенный от кости и кожицы, разрезанный на 4 части и нарезанный ломтиками спелый авокадо среднего размера
  • 1 очищенный от кожицы и семян и нарезанный кубиками томат среднего размера (по желанию)
  • 1/2 ст. измельченного имбиря
  • 1/4 ст. семян кунжута
  • 1 ст. л. дробленого черного перца
  • 3 ст. л. арахисового масла для жарки
  • 1 ст. л. сока лайма
  • 2 ст. ассорти из зелени (салатная смесь)
  • 12 тонких колечек красного лука
  • Имбирный соус (см. рецепт ниже)

Имбирный соус

  • 1 измельченная маленькая головка лука-шалота
  • 1/2 ч. л. мелко натертого свежего имбирного корня
  • Молотый черный перец
  • 1/3 ст. соевого соуса
  • 1/3 ст. сока лайма
  • 1/3 ст. оливкового масла


Приготовление блюда по рецепту:


  1. В неглубокой тарелке смешайте имбирь, семена кунжута и дробленый черный перец. Посолите мясо тунца.

    Сделайте в куске тунца надрезы глубиной 1 см. примерно через каждые 0,5-1 см., чтобы после приготовления его было легче разрезать. Обваляйте тунец в имбирной смеси, слегка прижимая ко дну, чтобы панировка прилипла к рыбе.

  2. Поставьте сковороду на сильный огонь. Налейте масло и обжарьте тунца со всех сторон, примерно по 30 сек. с каждой стороны. Выньте рыбу из сковороды. Дегласируйте сковороду соком лайма. Полейте тунец этим соком.


  3. В миске смешайте зелень, красный лук и томат. Перемешайте с небольшим количеством имбирного соуса. Нарежьте рыбу по сделанным надрезам. Положите на 4 тарелки немного салата и авокадо. Сверху положите нарезанного тунца и полейте имбирным соусом.

    Имбирный соус

    В маленькой миске смешайте лук-шалот, имбирь, несколько зерен перца, соевый соус и сок лайма. Медленно введите оливковое масло. Перед подачей тщательно взбейте.

Категории:

grandkulinar.ru

Татаки что это такое

Татаки
たたき
Входит в национальные кухни
Японская кухня
Место происхождения Япония
Компоненты
Основные
Медиафайлы на Викискладе

Татаки (яп. たたき , «истолченный» или «разделённый на части») или тоса-ми — метод приготовления рыбы или мяса в японской кухне [1] .

Описание [ править | править код ]

Рыба или мясо быстро обжаривается на открытом огне или на сковороде, немного маринуется в уксусе, режется тонкими ломтиками и приправляется имбирём, размолотым или истолченным в пасту (отсюда название метода). Блюдо может подаваться с соевым соусом и гарниром наподобие сашими.

Этот способ появился в 19 веке в исторической японской провинции Тоса, сейчас префектура Коти, что отражается во втором названии тоса-ми. Изобретение метода приписывается национальному герою Японии Сакамото Рёма, который перенял европейский способ приготовления мяса на гриле от иностранцев, живших в Нагасаки.

Вариант с сырым мясом

Рыба нарезается («разделяется на части») и смешивается с овощами, такими как, например, чеснок, имбирь, зеленый лук или листья шисо. Перед подачей к столу блюдо может поливаться соевым соусом.

Татаки – японский стиль приготовления различных видов рыбы или мяса. Продукты, приготовленные этим способом, быстро обжариваются снаружи, но внутри остаются слегка сыроватыми. Обязательное условие: мясо или рыба должны нарезаться тонкими пластинами. Традиционно татаки подают с гарниром из овощей, нарезанных соломкой и с соевым соусом для обмакивания.
А теперь о том, как правильно есть татаки: берем один кусочек мяса, кладем на него овощную «вермишель», складываем пополам, макаем в соус и в рот.

говяжья вырезка (очень свежая) – 400 г
редис дайкон – 200 гр
лук – 1 шт
лук зеленый
лимон 1 шт
измельченный корень свежего имбиря – 2 ч. ложки
соль ½ ч.л.
перец 1/3 ч.л
оливковое масло
кунжутное семя 1 ч.л
соевый соус

для маринада:
· 100 гр соевого соуса
· 50 мл мирин
· 50 мл рисового уксуса
· 2 ст. ложки свежего лимонного сока
· 2 ст.л. коричневого сахара
· ½ ч. ложки кунжутного масла
· 2 зубчика чеснока (перемолоть)

1. Приготовить маринад: соединить все ингредиенты для маринада в небольшой миске.

2. Вырезку очистить и отделить от пленки. Смешать перец, кунжут и соль. В этой смеси обвалять вырезку и положить на раскаленную сковородку с оливковым маслом, также можно жарить на гриле или в духовке. Мясо необходимо готовить быстро и постоянно переворачивать, чтобы равномерно обжарить только с внешней стороны до появления коричневатого цвета, при этом мясо должно оставаться внутри сыроватым.

3. Снимаем кусок со сковороды и сразу кидаем его в воду со льдом, чтобы остановить его приготовление. Подержать мясо в воде 30 секунд, достать, обсушить салфеткой. Затем мясо обмазать маринадом, завернуть в пищевую пленку и положить в холодильнике на 1 час.

4. Дайкон нарезать тонкой-тонкой длинной соломкой. По кругу аккуратно снять с дайкона ленточку толщиной с бумажный лист, а потом порезать на тоненькие полосочки. Лук нарезать полукольцами. Овощи залить холодной водой и дать впитаться в течение 5 минут. Это нужно для того чтобы они обрели гибкость. Процедить.
Мелко нарезать зеленый лук

5. Достать охлажденное мясо из холодильника и острым ножом нарезать тонкими и длинными пластинками. При нарезке волокна мяса должны перерезаться под углом примерно 30 градусов.

6. На блюдо выложить нарезанный дайкон, сверху уложить по кругу ломтики мяса. Лук перемешать с имбирем и положить в середину тарелки. Посыпать зеленым луком, семенами кунжута и сбрызнуть слегка лимоном.
Каждому в отдельной тарелочке подать соевый соус (для обмакивания).

Новый онлайн-урок "Современные гарниры" Встречаемся 17 апреля в 20:00 по Москве
Запишитесь сейчас, пока еще есть время! –>

Словом «татаки» называют японский способ приготовления мяса или рыбы, когда их лишь быстро обжаривают снаружи, после чего нарезают ломтиками, маринуют и подают с соусом. По преданию, японцы придумали этот рецепт, адаптировав манеру жарить мясо на гриле, которую подсмотрели у европейцев, живших в Нагасаки. Приготовленный таким образом стейк из говяжьего филе совершенно преображается, и становится прекрасной холодной закуской.

Этот рецепт — еще один отрывок из моей недавно вышедшей книги «Безупречный стейк: Приготовление от А до Я«. Изначально в ней вообще не должно было быть рецептов, но потом я решил добавить несколько небанальных блюд, которые можно приготовить из стейков. Татаки из говядины — одно из таких блюд, которое готовится быстро, а уничтожается еще быстрее. Проверено.

Татаки из говядины

Заранее посолите стейк. Затем на максимальном огне обжарьте мясо на растительном масле по 1 минуте с каждой стороны до появления корочки. Снимите стейк со сковороды и дайте остыть. Соедините все ингредиенты соуса в небольшой кастрюльке, добавьте крупно нарезанную белую часть лука (зеленую оставьте для украшения), поставьте на средний огонь и доведите до кипения. Варите соус при небольшом кипении в течение 10 минут, затем снимите с огня, дайте полностью остыть и процедите.

Мирин — сладкое японское рисовое вино, которое широко используется в качестве ингредиента для соусов и маринадов. Если мирина у вас нет и вы не планируете часто готовить японские блюда, можно заменить его белым сухим вином, также добавив в соус ложку сахара.

Нарежьте стейк ломтиками толщиной около 0,5 см, выложите на тарелку и полейте соусом. Дайте стейку промариноваться в течение 1-2 часов или подавайте сразу, украсив тонко нарезанным зеленым луком и семенами кунжута.

vkusnoidoma.ru

татаки — Викисловарь

В Википедии есть страница «татаки».

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография
В Викиданных есть лексема татаки (L173654).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. татаки татаки
Р. татаки татаки
Д. татаки татаки
В. татаки татаки
Тв. татаки татаки
Пр. татаки татаки

татаки

Существительное, неодушевлённое, мужской род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. метод приготовления рыбы или мяса в японской кухне ◆ Стейк «скровью», тартар, карпаччо или такой вот его японский вариант – татаки – куда спокойнее приготовить самому из мяса, которое высами же и покупали. Влад Пискунов, «Гриль. Мужские рецепты», 2015 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions-ru}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

ru.wiktionary.org

Татаки из тунца - БУДЕТ ВКУСНО!

Сегодня в магазине можно купить любое варенье, джем, повидло - в любом количестве. Но устроит ли Вас их качество? Вы заранее знаете, что там различные ароматизаторы, пищевые красители, усилители вкуса и так далее. Одним словом, это не совсем полезный и безопасный продукт.

Когда хочу порадовать своих домочадцев сладким натуральным без всяких вредных добавок десертом, готовлю апельсиновый джем. Рецепт настолько простой и джем получается очень вкусным, ароматным и время на готовку уходит всего 15 минут.

СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:

2 апельсина очищаем от кожуры и белых пленочек. Делим на дольки, избавляясь от перегородок и косточек.

Складываем дольки в чашу блендера. Измельчаем.

Апельсиновое пюре переливаем в чашу большого размера пригодную для использования в микроволновке.

Добавляем 140 граммов сахара

и сок половины лайма.

Замечу, что количество сахара зависит от вкуса апельсина, чем слаще он, тем меньше сахара вам потребуется. Я положила меньше сахара, апельсины были сладкие. Тщательно все перемешиваем и отправляем в микроволновую печь на 7 минут.

Обратите внимание, во время нагревания апельсиновая масса будет пениться, поэтому емкость должна быть с высокими бортами.

Через 7 минут достаем чашу и перемешиваем джем, ставим вновь в микроволновку на 5 минут. Если через 5 минут джем вам покажется еще слишком жидким, его можно отправить вновь в микроволновку еще на пару минут, но не забывайте, что при остывании джем немного загустеет. Мне дополнительных двух минут не понадобилось.

Джему даем остыть, время от времени помешивая, перекладываем в банку и храним в холодильнике.

Согласитесь, что готовить блюдо несложно и недорого. Джем изумительного цвета получается вкуснейший. Его полюбят и дети, и взрослые.

 

 

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Подписаться

vkusno.mirtesen.ru

Такия — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Таки́я (араб. ‎ — букв. благоразумие, осмотрительность, осторожность‎) — исламский термин, которым обозначается «благоразумное скрывание своей веры», один из руководящих принципов шиизма. Исламские богословы обосновывают дозволенность такии аятами Корана и сунной пророка Мухаммада. В частности Коран допускает в случае крайней необходимости внешнее отречение от веры[1], дружбу с неверными[2], нарушение ритуальных предписаний[3]. Во времена пророка Мухаммада произошёл случай, когда один из первых сподвижников пророка — Аммар ибн Ясир — был вынужден формально отречься от ислама, но сохранил веру в сердце[4].

Богословы разошлись во мнениях о том, как рассматривать такию. Одни считали её дозволенным послаблением ради сохранения своей жизни. Другие считали её обязанностью, пренебрежение которой вредит не только конкретному человеку, но и интересам общины (уммы). Для суннитов такия имела по существу лишь теоретическое значение. Сунниты-ханафиты считали, что мусульманин в случае смертельной опасности для себя может прибегнуть к такии, сделав при этом мысленную оговорку. Средневековый исламский богослов Ибн Хазм (ум. в г.) допускал внешнее проявление неверия «ради предосторожности». Среди хариджитов были разногласия. Азракиты считали такию неприемлемой ни на словах, ни на деле. Суфриты допускали такию на словах, но не в действиях. Ахнаситы и ибадиты подразделяли мусульманский мир на «территорию такии» и «территорию открытого вероисповедания». Современные ибадиты продолжают вменять в обязанность своим единоверцам следовать такие[4].

Принцип такии получил особое место и практическое применение в шиизме (исключение составляют зейдиты). Тайный характер шиитской пропаганды (дават) и периодические гонения на шиитов привели к одобрению практики «благоразумного скрывания своей веры» и возведению её в один из руководящих принципов шиизма. Шиитская такия может применяться как для обеспечения личной безопасности, так и во имя интересов общины. Разработку принципа такии и возведение его в степень религиозной обязанности шииты связывают с именем шестого имама Джафара ас-Садика (ум. в г.). В отличие от суннитов, допускавших такию как средство самозащиты, средневековые богословы-шииты рассматривали её как долг и обязанность общественного значения. Шиитские богословы посвящали отдельные главы книги под названием Китаб хукук аль-ихван («Книга интересов братьев [по вере]»). Для доказательства обязательности такии имамитские факихи ссылались также на высказывание пророка Мухаммеда «Верующий без такии подобен телу без головы» и прибегали к аллегорическому толкованию ряда коранических аятов[4].

В шиитском богословии такия равнозначна другому принятому шиитами принципу: «повеление одобряемого и запрещение порицаемого» (аль-амр би-ль-ма’руф ва-н-нахй 'ан аль-мункар). Один из ранних кодификаторов имамитского права — аль-Муфид (ум. в г.) — считал, что такия допустима на словах «при необходимости», но недопустима в таких действиях, как убийство. По его мнению, применение такии оправданно, но в каждом случае человек должен выбирать оптимальное решение и руководствоваться соображениями «наилучшего»[5].

Средневековые шиитские факихи предписывали шиитам в случае необходимости: совершать запретное, пренебрегать религиозными обязанностями, исполнять ритуалы нешиитского большинства мусульман и т. д. При этом в обязанность шиитов вменялось не только мысленно отрекаться от всего, к чему они принуждены, но и втайне проклинать врагов своей веры. Наиболее строго и последовательно этот принцип соблюдали «крайние» шииты (друзы, хуруфиты, али-илахи и др.) и исмаилиты[5].

После Иранской революции практическая значимость такии в Иране уступает место теоретическому предписанию. Современные имамиты относят такию к частным вопросам вероисповедания, рассматривая её как допустимое «послабление» в особых случаях. В современном мире принцип такии остается в силе в тех странах, где шииты составляют меньшинство (Ливан, Пакистан, Афганистан и др.)[5].

на русском языке
на других языках

ru.wikipedia.org

Татуировка — Википедия

Процесс нанесения татуировки

Татуирóвка[1] (татý, также — нако́лка) — процесс нанесения перманентного (стойкого, постоянного) рисунка на тело, выполняемого методом местного травмирования кожного покрова с внесением в дерму красящего пигмента; сами узоры на теле, сделанные таким способом.

Процесс относится к декоративным модификациям тела. Как правило, татуировка и её вид определяются самим заказчиком, либо условиями быта и социума. В древности места нанесения татуировок имели важнейшее значение, определяли классовую разность населения. Татуировка носит характерные отличительные черты, подразделяясь на виды, стили и способы изготовления. Человек, наносящий татуировку, носит название: татуировщик[2], кольщик, мастер татуировки, тату-мастер, тату-художник, тату-артист.

  • Татуировка нередко используется преступными группами («воры в законе», мара сальватруча, якудза и так далее) как метод идентификации внутри иерархии.
  • Распространена среди молодёжных групп и течений, способствуя самовыражению.
  • Татуировка — это разновидность боди-арта, то есть, вид авангардного искусства.
  • Татуировка используется правоохранительными органами как особая примета для поиска преступника.
  • Нередко используется для идентификации (опознания) трупов в ходе судебно-медицинских расследований.

Современные мастера татуировки используют профессиональное техническое оборудование для нанесения татуировок, самой распространённой является индукционная машинка.

Вождь народа маори Тутуреи Карева, конец XIX — начало XX века

Татуировать — термин, заимствованный через фр. tatouer, из полинезийских языков, на таитянском слово Tatau — «татау»[3] имеет идентичное значение — рисунок на человеческой коже. В английский язык это слово ввёл выдающийся английский путешественник Джеймс Кук. Он употребил его в отчёте о путешествии вокруг света, опубликованном в 1773 году. До этого татуировка в Европе была способом украшения и идентификации человеческого тела[источник не указан 1895 дней] и не выделялась отдельным названием. Используемые до Кука понятия определяли татуировку в общей массе техник непосредственного украшения и обозначения человеческого тела. Иногда являлись заимствованными из жаргона и сленга различных общественных групп.

Целенаправленное нанесение себе узоров из тонких продолговатых шрамов с вкраплением в свежую рану различных измельчённых инородных химических элементов (красителей) и без, по всей вероятности, является и первобытной формой искусства, сопровождающего человеческую цивилизацию с доисторических времён, что подтверждается раскопками и результатами углеродного анализа останков древних людей.

Татуировка являлась не только украшением, но и знаком племени, рода, социальной принадлежности. Древние также полагали, что магическая сила татуировки защитит их от злых духов. Распространена была среди народов со светлой кожей (у темнокожих - рубцевание), особенно в Полинезии.[4] Старейший набор для татуировок, найденный на острове Тонгатапу в 1963 году, датируется VII веком до н.э.[5]

С уверенностью можно утверждать, что данная практика является самобытной и не была позаимствована у других биологических видов методом имитативного поведения, — по крайней мере свидетельств о сознательном членовредительстве и нанесении себе шрамов как способ «украшения» тела у животных и иных представителей фауны не обнаружено[6][7].

Перечень наиболее любопытных обозначений татуировки, которые в прошлом применялись на территории Западной Европы: «signum» и «stigma» — эти слова известны из литературы Древнего Рима; слово «stygmat» встречается в Библии, например, в Вульгате или в изданной Лютером в 1534 году и обозначает — язва, то есть рана[8], «grafism» — у Дж. Казановы. «hieroglif» — так писал в «Свадьба Фигаро» Бомарше. Слова «знак», «отпечаток» встречаются в романе «Отверженные» В. Гюго. Кроме этих терминов вплоть до конца XVIII века на территории Западной Европы достаточно широко употреблялось названия: «вырезанный рисунок» и французский термин «piquage», автором которого был маркиз Л. де Монкальм (1712—1759), лично знакомый с обычаями тогдашних индейцев Канады. Вообще на европейском континенте татуированных чаще всего обозначали словом «раскрашенный» либо «отмеченный пунктиром». Голландцы называли процесс татуирования «prikschildern» или «stechmalen», что в переводе означает «рисование накалыванием». Англичане употребляли слова «punctures» и «punctation», испанцы — «pintados».

После Кука термин «татуировка» был принят не сразу, в качестве главенствующего, по отношению к одному и тому же способу украшения тела, у различных народов земного шара. Поначалу слово «татуировка» связывалось с процедурой, выполняемой на Таити.

Постепенно термин «татуировка» распространялся в большинстве европейских государств, приспосабливаясь к различным языкам и, заполняя нишу в лексике точным обозначением предмета, о котором идёт речь. Само же понятие «татуировка», которое охватывало уже все разновидности данного явления во всем мире, впервые попало в «Словарь медицины», подготовленный бельгийцем Пьером Нистеном в 1856 году. Затем Эмиль Литтре ввёл его в знаменитый «Словарь французского языка».

Самый «татуированный» в мире человек — Лаки Даймонд Рич, его тело полностью покрыто татуировками, включая мочки и внутри ушей, кожу между пальцев, веки и крайнюю плоть.

В России[править | править код]

Единственное сообщение о нательных рисунках у русов-язычников встречается у арабского путешественника и писателя Ибн Фадлана в сочинении «Записках о путешествии на Волгу», написанном в 920—921 годах: «Я видел русов, когда они прибыли по своим торговым делам и расположились у реки Атыл. … И от края ногтей кого-либо из них до его шеи — это всё зелёное: деревья, изображения и тому подобное»[9]. По мнению А. П. Ковалевского, Ибн Фадлан описал татуировки. В дальнейшем сообщений историков о наличии рисунков на теле славян нет. Первые татуировки появляются у отдельных русских матросов лишь в начале XX века, татуировка была ими заимствована у иностранных матросов, и как массовое явление татуировка не существовала до момента рождения преступных сообществ. Именно потому в России и русских стилях тату синонимами татуировки могут служить слова-выходцы из уголовного жаргона: «портак», «портачка», «масть». Уголовные наколки в России стало общественно признанным явлением тюремной среды.

В своём историческом прошлом, во времена СССР, наколка имела в основном матросский, арестантский, армейский и политический характер.

В данное время на территории России создаются и проводятся тату-конвенции и фестивали. Впервые такой фестиваль прошёл в Санкт-Петербурге в 2003 году[источник не указан 1178 дней][10]

Татуировки Маори[править | править код]

У народа маори, проживающего в Новой Зеландии, искусство татуирования — сакральный обряд. Способ нанесения татуировки маори отличается от обычного надрезанием кожи особым зубилом вместо протыкания иглой. Мотивы та-моко — спиральные линии, покрывавшие лица, ягодицы и ноги мужчин-маори. Женщины делают татуировку на губах, подбородке.

Татуировки Енисейских кыргызов[править | править код]

В китайских письменных источниках зафиксированы факты о татуировках среди енисейских кыргызов VI—X веков: «Храбрые воины наносят татуировки на руки, а женщины при выходе замуж — на шею».[11]

Японские татуировки[править | править код]

В Японии до 500 года украшение тела татуировкой было привилегией императоров, позднее оно превратилось в декоративное искусство. Однако со временем искусство тату стало символом преступного мира. В Древней Японии человек с татуировкой был персоной нон грата: его изгоняли из семьи и общества, обрекая на полную изоляцию. На теле преступников татуировки делались обычно на видном месте и могли даже рассказать, в какой тюрьме они отбывали наказание. Со временем стала отличительной чертой якудза.

Якудза уже в течение столетий используют обширные татуировки, как знак принадлежности к какой-либо группе, а также чтобы обозначить своё положение в группе. Кроме того, при вступлении в якудза крестьяне и ремесленники получали новые, воинственно звучащие имена, такие как Тигр и журавль, Девять драконов, Ревущая буря и т. д., которые затем наносились в виде картин на спину или грудь. Японская классическая татуировка, унаследованная якудза, отличается красотой, разнообразием сюжетов и цветов и несёт в себе скрытый смысл, непонятный для непосвященных. Как правило, татуировки изображают легендарных героев либо религиозные сюжеты, которые могут перемежаться с цветами, пейзажами, символическими животными, такими как драконы и тигры, на фоне волн, облаков или лучей, и в движении, что делает их восприятие трёхмерным. Тематика японской татуировки изобилует разнообразными мотивами, которые можно разделить на четыре группы: флора, фауна, религиозные и мифологические мотивы, связанные с необыкновенными приключениями героев:

  • Хризантема, некогда атрибут микадо, позже — символ настойчивости и решительности.
  • Пион — символ богатства и успеха в жизни.
  • Цветок сакуры — у которой лепестки опадают даже при легком дуновении точно так же безропотно, как и самурай отдает жизнь за своего господина — это символ времени и непрочности бытия.
  • Лист клёна — несёт то же значение, что красная роза в Европе.
  • Дракон — символизирует власть и силу, и одновременно объединяющий огонь и воду.
  • Карп — символизирует мужество, отвагу, стоицизм.
  • Тигр — символ бесстрашия.

Особое место занимают разнообразные морские и вообще водные мотивы, что объясняется просто: жизнь многих японцев тесно связана с морем. По этой причине в японской татуировке часто рядом с водными созданиями появляется мотив волны, служащий в качестве фона и выявления фактуры тела. Иногда он диктует стилистическое своеобразие. В японской татуировке нашла себе место также многочисленная группа народных героев, святых, самураев и монахов, куртизанок, гейш, актёров театра кабуки, борцов сумо и т. д.

Однако, несмотря на столь сильное клановое деление, мастера тату Японии продолжают выполнять заказы, передавая мастерство из поколения в поколение, вместе с неповторимым способом татуирования (традиционное искусство татуировки подразумевает канонический способ изготовления с использованием бамбука и семейных рецептов красителя)

Широко известны школы японских мастеров татуировки, студии и семейные кланы (Хоритоси, Хоритама, Ирэдзуми и иные).

Татуировки в Третьем рейхе[править | править код]

Основной темой в татуировках солдат Третьего Рейха являлась, естественно, нацистская символика. Практиковалось это в основном в эсэсовских дивизиях. Кроме того, каждый штурмманн имел татуировку с указанием группы крови — подмышкой слева. После капитуляции гитлеровской Германии союзники отлавливали эсэсовцев в фильтрационных лагерях при помощи наружного осмотра[источник не указан 1321 день]

Иудаизм[править | править код]

В иудаизме отношение к татуировке является отрицательным. Основанием к этому является Библия (Лев. 19:28):

Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайте на себе письмен. Я Господь (Бог ваш).

Маймонид, выдающийся еврейский философ и богослов — талмудист, раввин, врач и разносторонний учёный своей эпохи, кодификатор законов Торы, живший в XII веке, объясняет, что данное действие напоминает обычай идолопоклонников делать татуировки в знак покорности и «принадлежности» своему идолу, подобно тому, как хозяин клеймит свой скот, чтобы не перепутать его с чужим. И, как любой обычай идолопоклонников, данное действие запрещено для иудеев. Комментируя Тору, выдающийся еврейский мудрец XV век а Сфорно пишет о том, что уникальным и единственным знаком на теле иудея, олицетворяющим союз Бога с еврейским народом, является обрезание; какой-либо другой знак на теле ослабляет и обесценивает существующий уникальный знак. Раби Шимшон бар Рефаэль Гирш, выдающийся комментатор Писания, один из духовных лидеров евреев Европы, живший в XIX веке в Германии, в своем комментарии к Торе объясняет запрет на татуировки тем, что человек был создан по образу Всевышнего. Образ и подобие Бога означает то, что человеческое тело является совершенным и уникальным Его творением. Мидраш говорит, что наш праотец Авраам «определял» заповеди, вдумываясь в строение своего тела. Как написано в книге (Иов. 19:26):

И в плоти своей вижу Бога

Строение человеческого тела «продумано» до мельчайших деталей и позволяет человеку выполнять своё предназначение с наибольшей пользой. Любое внешнее вмешательство, даже с целью «усовершенствовать», по сути, является нарушением уникального Божественного плана[14].

Христианство[править | править код]

В христианстве не существует соборных канонов, запрещающих татуировку, однако отношение к ней является крайне негативным. Чаще всего запрет на татуировки обосновывают Библией. Упоминание в Библии татуировки можно обнаружить в отрывке, осуждающем ритуальные действия ради умерших (Лев. 19:28):

Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайте на себе письмен. Я Господь (Бог ваш).

А. П. Лопухин в Толковой Библии, комментируя данный стих, пишет: «Запрещение некоторых суеверий, существовавших в культе и быте египтян и других народов, с которыми Израиль входил в такое или иное соприкосновение: 4) изуродование тела нарезами в честь умерших (ср. Втор.14:1), в частности татуировка: то и другое было в большом употреблении у народов Востока, как остается доселе и у дикарей, например, на Каролинских островах (ср. Иер. 16:6, 41:5, 47:5; 3 Цар. 18:28)[15]». Этот же запрет повторяется ещё раз в книге Левит (Лев. 21:5):

Они не должны брить головы своей и подстригать края бороды своей и делать нарезы на теле своём.

Другое упоминание в Библии о татуировках в книге Второзаконие (Втор. 14:1):

Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем.

Ефрем Сирин, объясняя данное место, пишет о запрете для христиан на своём теле делать какими-либо красителями любые неизгладимые изображения (татуировки): «Повелевает и постановляет законом на телах своих не делать едкими составами неизгладимых начертаний, подобно тому, как делают Египтяне, на телах своих начертывая неизгладимые изображения богов своих[16]

Ислам[править | править код]

Ислам, как и иудаизм, и христианство, запрещает делать татуировки. Нанесение татуировки входит в перечень мусульманских грехов[17]. Обоснованиям для данного запрета служат авторитетные в исламе богословские толкования Корана: Тафсир аль-Куртуби, сделанный Абу Абдуллахом аль-Куртуби, и Рух аль-Баян, сделанный Исмаилом Хакки Бурсеви. В этих двух тафсирах объясняется значение запрета на «ваши» для мусульман; слово «ваши», употребленное в хадисах, подразумевает опускание иглы в краску и нанесение ей различных узоров, рисунков на любой из части тела. Запрет на «ваши» это категорический запрет на любую татуировку, даже религиозного содержания[18].

Постоянные[править | править код]

Наносится под кожу с помощью одной или нескольких игл. При правильном нанесении и использовании качественного пигмента такая татуировка никогда полностью не выцветает и остаётся до конца жизни.

Косметические[править | править код]

Татуировки часто используют в косметических целях для ликвидации различных пятен или для нанесения макияжа на лицо — так называемый перманентный макияж. Перманентному макияжу могут подвергаться губы, брови или глаза (веки), шрамы, имитировать румяна и волосы (маскировка шрамов после пересадки волос). Перманентный макияж рассчитан на срок от 1 года до 5 лет.

Издревле основными красителями являлись минеральные соединения, добываемые из природных ресурсов. В частности, в практике татуирования применялись охра, сажа, каменный уголь, редко киноварь, нередко использовались смеси компонентов.

Средние века с изобретением пороха (дымный порох на основе угля) содействовали появлению тату с применением пороховой смеси, вводимой под кожу. Химическая промышленность современности производит полный спектр синтетических красителей, в частности, для индустрии тату созданы отдельные условия, лаборатории.

  • Именно на основе данных качественного тестирования и лабораторных проб, мастера тату настаивают использовать в татуировке салонные и качественные условия, гарантируя безопасность клиента. И категорически против непрофессионального использования некачественных, непроверенных материалов, не дающих гарантий безопасности. Именно поэтому красители и пигменты, используемые в татуировке, гипоалергенны, долговечны и стойки (в плане цвета).

Учёные из Европейского химического агентства провели исследование, доказавшее опасность чернил, используемых для татуировок. Краски, используемые для нанесения тату, потенциально токсичны и могут вызвать целый ряд заболеваний, начиная от аллергии и заканчивая раком. Причём наиболее ядовитыми оказались красные чернила, за ними следуют синие, зелёные и чёрные[19]. Белые чернила использующие оксид титана(IV) потенциально канцерогенные.

Самый распространённый и цивилизованный метод — использование лазера. По причине сложности удаления чаще всего татуировку перекрывают иным рисунком. Некачественную, надоевшую или плохо сделанную татуировку покрывают заново новым рисунком, который полностью закрывает старый, либо вносят коррективы и исправления. Процесс перекрытия старой татуировки новой называется кавер-ап (англ. cover-up).

Механический способ[править | править код]

Дермабразия находит применение в тех случаях, когда размеры татуировок сравнительно невелики. К такой операции обращаются и люди, имеющие на коже небольшие дефекты — рубцы, пигментные пятна, оставшиеся после интенсивного воздействия солнечных лучей, и т. п.

Термический способ[править | править код]

Это процедура удаления постоянных татуировок при помощи лазера. Лазеры позволяют не только избавиться от нательного украшения любой степени сложности, размера, окраски, глубины, но и произвести корректировку татуировок.

Широко распространены q-switched nd-yag лазеры, позволяющие расщеплять пигмент на более мелкие фрагменты, которые впоследствии выходят из организма естественным путём. Выведение таким образом чаще всего не оставляет шрамов. Но не весь пигмент может быть выведен полностью.

Химический способ[править | править код]

Этот способ предполагает удаление татуировок при помощи каких-либо химических веществ, целью которых является отшелушивание верхних слоёв кожи с частичками красящего вещества (пилинг).

Последствия[править | править код]

По сообщению Национальной медикаментозной службы Португалии, использование временных смываемых татуировок (био-татуировки) вредно для кожи, так как в состав краски входит парафениленодиамин, который разрешён к применению в строго определённых небольших количествах. Татуировки с применением парафениленодиамина могут вызвать аллергические реакции или экзему.

Увлечение татуировками может привести к тату-зависимости.

  1. ↑ Татуировать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. ↑ Татуировать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  3. ↑ A Tahitian and English dictionary, with introductory remarks on the Polynesian language, and a short grammar of the Tahitian dialect: with an appendix containing a list of foreign words used in the Tahitian Bible, in commerce, etc., with the sources from whence they have been derived (неопр.). archive.org. Дата обращения 28 августа 2017.
  4. ↑ ТАТУИРОВКА (рус.). Словари, энциклопедии и справочники - бесплатно Онлайн - Slovar.cc. Дата обращения 5 марта 2019.
  5. ↑ Австралийские ученые определили возраст старейшего в мире набора для татуировок (рус.). ТАСС. Дата обращения 5 марта 2019.
  6. Morton, Glenn R. Foundation, Fall and Flood: A Harmonization of Genesis and Science. — 2nd ed. — Dallas, TX: DMD Pub. Co., 1995. — P. 146.
  7. Dickson, D. Bruce. The Dawn of Belief: Religion in the Upper Paleolithic of Southwestern Europe. — Tucson, AZ: The University of Arizona Press, 1990. — P. 42-43.
  8. ↑ Например: (Гал. 6:17)
  9. ↑ Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. (неопр.). Х.: Восточная литература (1956). Дата обращения 11 февраля 2011.
  10. ↑ Тату Фестиваль (рус.). tattoo-festival.ru. Дата обращения 28 августа 2017.
  11. Л.Л. Баркова, С.В. Панкова. Татуировки на мумиях из Пазырыкских курганов в инфракрасных лучах. (неопр.). kronk.spb.ru. — Вестник истории, литературы, искусства. Т. 3. М.: 2006. С. 31-42.. Дата обращения 4 декабря 2017.
  12. ↑ На главаря японских гангстеров впервые подали в суд // Российская газета 17.07.2013
  13. Такахиро Китамура[en] & Katie M. Kitamura Bushido-legacies of japanese tattoo. — ISBN 0-7643-1201-4.
  14. ↑ Рав Яков Шуб Как иудаизм относится к татуировкам?
  15. ↑ Толкование на книгу Левит, Глава 19 читать, скачать - профессор Александр Павлович Лопухин (неопр.). azbyka.ru. Дата обращения 28 августа 2017.
  16. ↑ „Толкование Ефрема Сирина на Второзаконие“
  17. ↑ Грехи в Исламе (рус.), Как принять Ислам (19 января 2011). Дата обращения 28 августа 2017.
  18. ↑ Можно ли делать татуировку по Исламу?. Дата обращения 28 августа 2017.
  19. ↑ Ученые: Чернила для татуировок могут вызывать рак (неопр.). Российская газета. Дата обращения 28 августа 2017.
  • Татуировать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Мещеряков А. Н. Татуировки: Хризантемы, драконы и молитвы // Мещеряков А. Н. Книга японских символов. М., 2003. — С. 477—489
  • Бобринская E. A. Футуристический «грим» // Вестник истории, литературы, искусства / Отделение историко-философских наук РАН — М.: Собрание; Наука, 2005, с. 88-99
  • Гальперина Г. А. Язык татуировок. ISBN 978-5-9524-3200-0
  • Погадаев В. А. «Тату охотников за головами» — «Восточная коллекция», № 3, 2003 с. 150—155.
  • Балдаев, Данциг Сергеевич // Татуировки заключённых, Russian criminal tattoo.
  • Борохов А.Д. Значение татуировок в диагностике психических и поведенческих расстройств (неопр.). raptus.ru (13 ноября 2014). Дата обращения 4 апреля 2016.
  • цикл д/ф «Охотник за тату» (Гавайи, Филиппины, Таиланд, Папуа Новая Гвинея, Мозамбик и пр.) (Discovery World)

ru.wikipedia.org

Казахская нецензурная лексика — Википедия

Герольд Бельгер: «…говорить на родном языке казахи будут тогда, когда станут материться по-казахски»

Каза́хская нецензу́рная ле́ксика (каз. боқтық сөздер, балағат сөздер или боғауыз сөздер[1]) — группа слов в казахском языке, относящаяся к нецензурной, обсценной лексике. Нецензурная лексика казахов стала предметом исследования ещё в XIX веке (А. Диваев), первая попытка написать системный труд по этой тематике была предпринята А. Сейдимбеком (1942—2009). Нецензурные слова в казахском языке имеют тюркское происхождение и имеют практически идентичные аналоги во всех тюркских языках. Также среди казахов популярны искажённые (согласно казахской фонетике) варианты русских матерных выражений, что обуславливается высокой долей населения, владеющего русским языком.

Исследование и изучение казахской нецензурной лексики и бранных слов до сих пор остаётся своего рода табу. Попытка казахского писателя Акселеуа Сейдимбека написать системный труд по казахским матерным словам под названием «Бейпіл сөздер: қазақтың эротикалық фольклоры» (рус. Матерные слова: казахский эротический фольклор) была встречена негативно и не снискала популярности у читателей[2]. То, что изучение казахского «эротического фольклора» отстаёт от требования времени, признаёт и сам автор книги. Акселеу Сейдимбек пишет, что собиранием казахской нецензурной лексики ещё в XIX веке занимался учёный-этнограф Абубакир Диваев[3]. Это подтверждают слова Халела Досмухамедова в труде «Казахская народная литература» (1928 год):

Перечисляя виды казахской народной литературы, нельзя не упомянуть нецензурные стихи (песни). Некоторые казахские матерные пословицы собрал и впервые опубликовал в 1900 году в Ташкенте А. Диваев.

Оригинальный текст (казах.)

Қазақ халық әдебиетінің түрлерін санамалай келіп, боғауыз өлеңдерді айтпай кетуге болмайды. Қазақтың боқауыз мақалдарының кейбірін Ә. Диваев жинап, тұңғыш рет 1900 жылы Ташкент қаласында қолжазба күйінде жариялап таратты.

Х. Досмухамедов. — Алма-Ата: Аламан, 1991. — С. 29.

Сохранились ли рукописи Абубакира Диваева и Бейсембая Кенжебаева, которые тоже занимались казахской нецензурной лексикой, неизвестно. Хоть казахский эротический фольклор никогда и не издавался в виде отдельного сборника, но многие учёные и исследователи обращали на него внимание в своих трудах. Среди них: учёные Алькей Маргулан, Мырзабек Дуйсенов, писатели Габит Мусрепов, Сапаргали Бегалин, Куандык Шангитпаев, Шерхан Муртаза, Аскар Оразакын[3].

основные примерный перевод МФА производные регион
 қотақ[4]
قوتاق‎
qotaq
хуй [qɔtɑq]  қотақбас — членоголовый, головка члена
 қотақты жеме! (қотағымды жеме!)[4] — не жри хуй! (не еби мозги)!
қотағыма …? — нахуя сделал то-то?
болжыр қотақ — дряблый хуй
повсеместно
 ам[5]
ام‎
am
пизда [ɑm] амбас — пиздоголовый
амыңды шығарам! — отпизжу!
амыңды сігейін! — ебал твою пизду!
амыңды айырам! — разорву твою пизду!
амығу[5]
повсеместно
 сігу[6]
سىگۋ‎
sigý
ебать [sɘgɘw] сігісу[6] — ебаться
сігіл! — съебись! (отъебись!)
 сігіп салам! — выебу!
сіктім де, қол қойдым! — выебал и подписался! (получите, распишитесь !)
сікпейді! — не ебёт!
жеті ата, жеті мысыңды сігейін![7]
жетпіс жеті әкеңнің аузын сігейін![7] — ебал в рот 77 твоих отцов!
повсеместно
 шешеңді сігейін![8]
( шешеңнің амын сігейін!)
 анаңды сігейін!
( әнәңді сігейін!)
 енеңді сігейін![7]
ёб твою мать! [ʃeʃeŋdɘ sɘgejn]
[ʃeʃeŋnɘŋ ɑmɯn sɘgejn]
[ɑnɑŋdɯ sɘgejn]
[ænæŋdɘ sɘgejn]
[jeneŋdɘ sɘgejn]
иногда укорачивается до:
шеше, шешең амы, шешессігейін, шешесс;
анассігейін, анасс
в основном:
Южный и Западный Казахстан
 әкеңнің аузын сігейін![5] ебал твоего отца в рот! [ækeŋnɘŋ ɑwzɯn sɘgejn] иногда изменяется на более мягкий вариант: әкеңнің аузын ұрайын![9] — букв. ударю рот твоего отца! в основном:
Восточный и Западный Казахстан, Кызылординская область
 көт ( көтен)[10]
(كوت (كوتەن‎
kót
жопа, задница [kɵt], [kɵten]  көтләк — педераст
 көтіңді қыс! — дословно «зажми очко»/«сожми задницу»
не выпендривайся (не выёбывайся)!
көтіңді айырамын! — разорву твою жопу!
көтіңе тығып қой! — засунь себе в жопу!
көті жоқ — бессильный; беспомощный
көтінен қалмау — не отставать; идти по пятам
көтіне қыстырмау — наплевать; не обращать внимания, не считаться; в грош не ставить
повсеместно
 тасақ[6]
تاساق‎
tasaq
мошонка, хуй [tɑsɑq] повсеместно
 жәлеп (жалап)[11]
(جالەپ (جالاپ‎
jálep (jalap)
блядь, шлюха, проститутка [ʒælep] ограниченно
шөпақ
شوپاق‎
shópɑq
хуй [ʂopɑq] повсеместно
енек[7]
ەنەك‎
enek
мошонка [jenek] ограниченно

Иногда некоторые казахские слова (например, емшек — грудь) необоснованно заменяются на менее «вульгарные» аналоги, однако такая стеснительность, по мнению главы отдела по развитию языка и языковой политики Астанинского медицинского университета Мухамбедии Ахметова, ничем не оправдана[12].

Аналоги в родственных языках[править | править код]

В родственных тюркских языках существуют практически полностью идентичные аналоги казахских нецензурных выражений.

перво-
источники
каз. кирг. каракалп. узб. тат. башк. крымско-тат. карач.-балк. тур. туркм. азерб.
тюрк. qotaq қотақ коток qotaq qo’toq кутак ҡутаҡ qotaq къотакъ нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
тюрк. em ам ам am am ам (диалект.) ам (диалект.) am нет идентич-
ного аналога
am am am
тюрк. sik- сігу сигүү sig- sikish сег- һек- sikmek сиг- sikmek sikmek sikmək
— + тюрк. baš қотақбас коток баш qotaqbas qo’toqbosh кутакбаш ҡутаҡбаш qotaqbaş, sikbaş къотакъбаш нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
тюрк. köt көт(ен) көт ko’t(en) ko’t күт күт köt кёт göt göt göt
араб. جلب‎ жәлеп жалап ja’lep jalab нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
celep нет идентич-
ного аналога
нет идентич-
ного аналога
jelep cələb
тюрк. tašaq тасақ ташак tashaq toshoq ташак ташаҡ taşaq нет идентич-
ного аналога
taşak нет идентич-
ного аналога
daşşaq
  • Қотақ (тюрк. qotaq) — встречается в значении «пенис» в книге по медицине на чагатайском языке (тюрки) за авторством Субханкули-хана (XVII век)[13].
  • Тасақ — от древнетюркского названия мошонки и мужского полового органа «tašaq» (تَشَق‎)[14][15].
  • Ам — от названия женского полового органа в наречиях огузов и кипчаков — «ам»[16] (آم‎/EM[17]).
  • Көт — от древнетюркского köt (كُت‎; зад, задняя часть)[18][19]. Также существуют несколько подобных слов: ked (конец, задняя часть)[20] и ket (конец, зад)[21]. А казахскому «көтлік» соответствует древнетюркское kötlük (كُتلُك‎) — «педераст»[18], «женоподобный» и «совершающий содомский грех»[22].
  • Отглагольное существительное сігу и производные — от древнетюркского корня sik- (سِك‎), обозначающего «совокупление»[23]. Мужской половой член так же назывался sik, однако в современном казахском он так не именуется. Это название сохранилось в других тюркских языках — турецком (тур. sik) и азербайджанском (азерб. sik). В словарной статье «сик» в книге «Диван лугат ат-турк» Махмуд аль-Кашгари рекомендует при чтении Корана возле тюркского простонародья приглушать арабские слова سكيناً‎ (сиккинан), ممسك‎ (мумсика) и араб. يمسك‎ (йумсику)[16].

Из благопристойности, а также из уважения и бережного отношения к Книге Аллаха Всевышнего, чтецам в окружении тюркского простонародья и их жён следует приглушать чтение [следующих] слов Всевышнего: و آتت كلّ واحدة منهنّ سكيناً‎ («…дала каждой по ножу…» Юсуф 12:31 (Кулиев)), и других слов Всевышнего: ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها و ما يمسك فلا مرسل له من بعده‎ («Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него» Фатир 35:2 (Кулиев)). Ему следует приглушать чтение подобных стихов в их окружении, ибо они не знают их [истинного] смысла и полагают, что их смысл такой же, как тот, что они знают из своего языка.

  • Шөпақ от древнетюркского çöbäk/çöbäg[24] (جبك‎[25]) — «пенис мальчика».
  • Жәлеп от перс. ‎слова «джалаб» (جلب‎), обозначающего проститутку, распутную женщину (также имеет значения «подделка», «скот для продажи»)[26]. Вероятно заимствовано в персидский из арабского языка, где «джалаб» означает «рабы; ввозимый товар»[27].

В народном фольклоре[править | править код]

В книге Акселеу Сейдимбека «Бейпіл сөздер» собрано множество примеров употребления нецензурных выражений в казахском народном фольклоре. Пример:

Песня о встрече замужней женщины со своей матерью[28]

Женщина:
Адыр-адыр таулардың,
Тасы қиын, апам-ау.
Адыр айыр қотақтың
Басы қиын, апам-ау.
Мать:
Көтеріп қойып саныңды,
Көлбетіп берсең амыңды,
Ағызады қаныңды,
Кіргізеді жаныңды.
Женщина:
Енді қотақ жаман деп,
Айтпас болдым, апам-ау!
Қара тамақ найзадан,
Қайтпас болдым, апам-ау!
Мать:
Талай да тарлан шапты ғой,
Анаң да дәмін татты ғой.
Үйренгенше қатты ғой,
Үйренген соң тәтті ғой.

О мать, трудны камни
Бугристых гор.
О мать моя, трудна головка
Бугристого хуя.

Если приподнимешь бёдра
И дашь пизду наискосок,
Он пустит твою кровь
И оживит тебя.

Теперь не буду говорить,
Что хуй страшон, о мать моя!
Не буду отказываться
от черношеего копья, о мать моя!

Многие матёрые бежали,
И твоя мать тоже вкусила.
Пока не привыкнешь — твёрдый,
Когда привыкнешь — сладкий.

В современной прозе[править | править код]

«Сен» — это, видимо, «ты»: «мен сен сигирим» — «я тебя…», — кричали кызымкам наши русские балалар. «Ой, бала, бала, бала, сколько лет работала?» — такие стилизации сочинял эдемский народ для Младшего Брата, по ним мы и изучали казахский язык. Да еще иногда матерились: «Аин цигин», гораздо более щедро одарив казахов русским матом: видишь, бывало, два казаха между собой: каля-баля, каля-баля — и вдруг родное: так и разэдак его мать, — и опять: каля-баля, каля-баля. «По-казахски материться — это у них считается грех, — разъяснили знающие люди. — А по-русски не грех».

Кое-что знаю… Как тут и чё вообще… Даже чуть казакша бельме: нан — это хлеб, например; сыра — пиво; кутак бас — членоголовый; махаббат — любовь; акша — деньги… Всё вроде…

В древности[править | править код]

В Средневековье были состязания, когда казахские батыры не только с оружием в руках, но и словесно соревновались, кто кого перематерит. Слово в степи играло решающую роль и мат — это древняя кочевая традиция. Это очень богатый пласт казахского языка. Существуют имена людей и фольклорные записи, свидетельствующие о том, что казахский мат — художественный, ритмичный и он очень острый, бьющий прямо в цель.

Во многих айтысах древности, особенно в айтысах между девушками и парнями, в групповых (бәдік) айтысах применялись вульгарные шутки, матерные слова, при помощи язвительных слов высмеивали и насмехались над соперником.

Оригинальный текст (казах.)

Ертедегі көптеген айтыстарда, әсіресе, қыз бен жігіт, бәдік айтыстарында дөрекі әзілге бару, боғауыз қолдану, қарсыласын уытты сөздермен кекетіп-мұқату тәсілдері көп кездесетін.

Ауэзхан Кодар (1958-2016)[30]

В наше время[править | править код]

Согласно казахстанскому переводчику и писателю Герольду Бельгеру, современные казахи в основном матерятся по-русски. По его словам «говорить на родном языке казахи будут тогда, когда станут материться по-казахски. Казахский мат значительно образнее и богаче»[2]. Такого же мнения придерживался Акселеу Сейдимбек: «Сегодня вся казахская молодёжь в разговоре между собой в качестве междометия использует русский мат. Использует очень неприятные, вульгарные русские слова»[31].

По мнению заместителя директора Института языкознания им. А. Байтурсынова Анар Фазылжановой, использование мата обусловлено неумением точно выразить свою мысль в эмоциональном плане. «У нас восточный колорит, мы немного закрытая культура. Контекстная западная цивилизация, к которой мы относим и русскую, более открытая, где все говорят прямо. У казахов впрямую говорить о чем-либо не принято. Веками оттачивалось мастерство иносказания. Поэтому у нас обычными словами можно так сказать, что услышавшему станет стыдно, но не каждый сможет это понять. Для этого надо владеть словом в наивысшей степени», — заметила она[2].

Казахский мат практически не используется в литературе и официальных СМИ, но широко распространён в повседневной жизни и используется в песнях некоторых казахстанских рэп-исполнителей и групп: ДМХ, Smerch, WestArs и др. У рок-группы «Адаптация» из Актобе существует песня «Қотақты жеме».

В начале января 2015 года один из пользователей государственного сайта «Литературный портал» опубликовал отрывок из произведения А. Сейдимбека «Бейпіл сөздер», что породило бурю негативных отзывов со стороны казахоязычных пользователей сети[32]. Материал был вскоре удалён.

В Википедии[править | править код]

3 января 2015 года[33] в Русской Википедии была создана статья «Казахская нецензурная лексика». Вскоре множество интернет-изданий Казахстана опубликовало новость о появлении статьи, посвящённой «казахскому мату»[34][35][36][37], 6 января об этом упомянули в эфире программы «7News» на «Седьмом канале»[38]. Хотя появление статьи не вызвало особого возмущения в казахстанском обществе, нашлись и те, кто интерпретировал это событие в негативном ключе и призвал уполномоченные органы «принять меры»[39].

5 февраля в Казахской Википедии появилась версия этой статьи на казахском языке (см. Қазақтың боғауыз сөздері). Вскоре статья была удалена без обсуждения одним из администраторов проекта, а затем восстановлена, но без раздела «Этимология» и без единого нецензурного слова. На данный момент статью могут редактировать лишь администраторы Казахской Википедии, зарегистрированным или анонимным пользователям доступ к редактированию ограничен на неопределённый срок.

Ответственность за употребление[править | править код]

Административная[править | править код]

Согласно статье № 434 «Мелкое хулиганство» Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях, ряд правонарушений, в том числе «нецензурная брань в общественных местах, оскорбительное приставание к физическим лицам» наказывается штрафом в размере 10 МРП (1 МРП = 2525 казахстанских тенге) или административным арестом до 10 суток. Повторное совершение данного правонарушения в течение года наказывается административным арестом до 15 суток[40].

Уголовная[править | править код]

Согласно Уголовному кодексу Республики Казахстан (статья № 131), «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» влечёт за собой штраф в размере до 100 МРП или привлечение к общественным работам на срок до 120 часов, либо исправительные работы на срок до 100 часов. Это же правонарушение «совершенное публично или с использованием средств массовой информации или информационно-коммуникационных сетей» наказывается штрафом до 200 МРП или исправительными работами в том же количестве (200 часов), либо общественными работами на срок до 180 часов[41].

Моральная[править | править код]

Согласно фетве, опубликованной на сайте мечети «Хазрет Султан», использование в речи матерных слов осуждается исламом, и мусульмане должны сторониться этого[42]. В статье «Вопросы о совершении зиярата», подготовленной пресс-секретарём представительства ДУМ Казахстана в Южно-Казахстанской области Мухамеджаном Естемировым, рекомендуется при посещении могил усопших воздержаться от сплетен и матерных слов[43].

Употребление русского мата в казахском языке[править | править код]

В результате длительной русификации коренного населения Казахстана (75 % казахов владеют русским языком[44]) казахами помимо исконно казахских матерных слов в быту используется много выражений, заимствованных из русского языка и подстроенных под особенности казахской фонетики. Поскольку чаще всего русский мат применяют выходцы из сельской местности, со своеобразным произношением русских слов (что в общем характерно для фонетики тюркских языков) — многие матерные слова сильно искажаются.

  1. ↑ Сейдимбек А. С., 2000, с. 261.
  2. 1 2 3 Жанар Канафина. Вам мат! // «Караван» : газета. — 3 мая 2013.
  3. 1 2 Сейдимбек А. С., 2000, с. 9—10.
  4. 1 2 Сейдимбек А. С., 2000, с. 239.
  5. 1 2 3 Сейдимбек А. С., 2000, с. 236.
  6. 1 2 3 Сейдимбек А. С., 2000, с. 242.
  7. 1 2 3 4 Сейдимбек А. С., 2000, с. 238.
  8. ↑ Сейдимбек А. С., 2000, с. 243.
  9. Жанат Ахмади. Наказание упрямой женщины = Көкбет әйел жазасы : рассказ. — Қазақ әдебиеті. — № 27—28 (3348).
  10. ↑ Сейдимбек А. С., 2000, с. 231.
  11. ↑ Сейдимбек А. С., 2000, с. 237.
  12. Мұхамбедия Ахметов. В переводе медицинских терминов наблюдается разношёрстность (казах.) = Медицина терминдерін аударуда ала-құлалық байқалады // «Ана тілі» : газета. — 07.03.2013.
  13. László Karoly. A Turkic Medical Treatise from Islamic Central Asia: A Critical Edition of a Seventeenth-Century Chagatay Work by Subḥān Qulï Khan. — BRILL, 2014. — P. 305. — 462 p. — ISBN 9789004284982.
  14. ↑ Древнетюркский словарь, 1969, с. 540.
  15. ↑ Диван лугат ат-турк, 2005, с. 360.
  16. 1 2 Диван лугат ат-турк, 2005, с. 325.
  17. ↑ Древнетюркский словарь, 1969, с. 172.
  18. 1 2 Древнетюркский словарь, 1969, с. 319.
  19. ↑ Диван лугат ат-турк, 2005, с. 315.
  20. ↑ Древнетюркский словарь, 1969, с. 292.
  21. ↑ Древнетюркский словарь, 1969, с. 303.
  22. ↑ Диван лугат ат-турк, 2005, с. 443.
  23. ↑ Древнетюркский словарь, 1969, с. 499.
  24. Marcel Erdal. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. — Otto Harrassowitz Verlag, 1991. — P. 43. — 874 p. — ISBN 9783447030847.
  25. ↑ Диван лугат ат-турк, 2005, с. 367.
  26. Миллер, Б. В., Расторгуева, В. С. Персидско-русский словарь. — 3-е издание. — Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. — С. 152. — 668 с.
  27. Баранов Х. К. Арабско-русский словарь.
  28. ↑ Сейдимбек А. С., 2000, с. 113.
  29. Ади Туркаев. Настоящий казах – матерящийся казах? // «Трибуна. Коммунист Казахстана» : газета. — 24 сентября 2014. — № 38. Архивировано 3 января 2015 года.
  30. Әуезхан Қодар. Земная звезда приближается к звёздам небесным... (казах.) = Жер жұлдызы жақындайды жұлдыздарға көктегі.... — Қазақ әдебиеті. — Нөм. 39 (3307).
  31. Мырзагелді Кемел. Двухтомное собрание сочинений = Екі томдық шығармалар жинағы. — Т. 1. — С. 489.

    Оригинальный текст (казах.)

    Қазір кез келген қазақ жастары бір-бірімен сөйлескенде өздерінің сөз аралық байланысын орыстың боқтық сөзін қосу арқылы жеткізеді. Орыстың өте жағымсыз, бейпіл сөздерін жиі қолданады.

  32. ↑ Непристойный рассказ на «Литературном портале» вызвал протест общественности (казах.) = "Әдебиет порталындағы" әдепсіз әңгіме көптің наразылығын туғызды. — tengrinews.kz, 07.01.2015.
  33. ↑ Казахская нецензурная лексика — история изменений (неопр.). Русская Википедия. Дата обращения 13 февраля 2015.
  34. ↑ В Википедии появилась статья о казахском мате, Nur.kz (05.01.2015). Архивировано 13 февраля 2015 года. Дата обращения 13 февраля 2015.
  35. Кирилл Жданов. В википедии появилась нецензурная лексика на казахском языке, NV.kz (05.01.2015). Дата обращения 13 февраля 2015.
  36. ↑ В Википедии появилась статья о казахской нецензурной лексике, Today.kz (05.01.2015). Дата обращения 13 февраля 2015.
  37. Дилара Аронова. «А не пошли бы вы...», Костанайские новости (15.01.2015). Дата обращения 13 февраля 2015.
  38. ↑ Видео на YouTube.
  39. Нургиса Елеубеков. Зачем Википедии понадобились казахские нецензурные слова? (казах.) = Қазақтың былапыт сөздері Википедияға не үшін қажет болды?. — Алаш айнасы, 08.01.2015.
  40. ↑ Статья 434. Мелкое хулиганство (неопр.). КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ. Дата обращения 5 января 2015.
  41. ↑ Статья 131. Оскорбление (неопр.). УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН. Дата обращения 5 января 2015.
  42. Абдусамат Қасым. Насколько греховно употребление мата? (казах.) = Боқтап сөйлеу қаншалықты күнә?. — Muslim.kz, 20.11.2013. Архивировано 28 января 2015 года.
  43. Мухамеджан Естемиров. Вопросы о совершении зиярата (казах.) = Зиярат жасау мәселелері. — Kattani.kz, 7 января 2011. Архивировано 9 января 2015 года.
  44. Алтынбекова О.Б. Миграция в Казахстане: новый статус русского языка. — Демоскоп Weekly.

ru.wikipedia.org


Смотрите также