По тунисски спасибо


Русско - Тунисский разговорник. Более 450 фраз на все случаи жизни.

Русско-Тунисский разговорник на все случаи жизни
Russian-Tunisian phrasebook for all occasions
Guide de conversation russo-tunisien pour toutes les occasions

Тунисский (Арабский) == Русский
Marhbebik fi Tunis == Добро пожаловать в Тунис
Ismi... == Меня зовут...
Niich fi... == Я живу в...
Omri... == Мне ... лет
Chnahouelek? == Как дела?
Chnahouelek enti? == А как у тебя?
Fech taamel (ta3mel)? == Что делаешь?
Ana labes == У меня всё хорошо
Hakeka o le? == Правда или нет?
Ekher karar == Последнее решение
Chno naamel? == Чем помочь?
Aya maaya == Пойдём со мной

Enti dima fi beli == Не могу не думать о тебе
Dima nfakar fik == Думаю о тебе всё время
Nhib nboussek == Хочу тебя поцеловать
Aid mabrouk == С праздником!
Aid miled saiid == Счастливого Дня рождения!
Aid miled mabrouk == Поздравляю с Днём Рождения!
Ana nhibek zede == Я люблю тебя тоже
Nboussek barcha barcha == Много много поцелуев
Aid kbir == Большой праздник
Barcha flus == Много денег
Boussa kbira == Большой поцелуй
Kol a-am (3am) wenti bkhir == Пусть каждый год над вами будет Божья благодать
Ya nour inea (3inie) == Свет очей моих
Inchallah bkhir! == Всё будет хорошо
Enti makich adi == Ты необыкновенный человек
Rabi maak == Храни тебя Бог
Jatik elhir == Счастья тебе
Ki tbous iinek == Если ты поцелуешь свой глаз
Ana amalt arka ma… == Я поругалась с...
Chno andek jdid? == Что нового?
Chnahouel darkom? == Как твои родители?
3am said! (Bonne Annee ) == Счастливого Нового года!
Barra orkod == Иди спать
Сhahia tayba == Приятного аппетита
Dars chtih == Уроки танцев
Nhib norked maak == Хочу тебя
Totlobni == позвонить мне
Kon said; ifrah (инфра'х) == будь счастлив
Enti omri == ты моя жизнь
Krib nchoufik == скоро увидимся
Inheb nchoufik == хочу тебя увидеть
Chnoua borjik? (шнуа бо'ржик) == кто ты по знаку зодиака?
Berd barcha fi Tunis == в Тунисе очень холодно
Kaddech min degree? == сколько градусов?
Ija maia, nouarrik haja == пойдем, я тебе что то покажу
Ana kunt nihdim == я работала
Bech nimchi nchuf et-elvza == я пойду посмотрю телевизор
Hluaa barcha == очень красиво
Ana nheb == мне нравится
Aya nhaousou chouya == пойдем погуляем
Aya timchi maia == поехали вместе
Bnina barcha == очень вкусно
Nheb noskon fi Tunis == я хочу жить в Тунисе
Nheb n-ich fi Tunis == мне нравится жизнь в Тунисе
Il-icha fi Tunis kalm == жизнь здесь спокойная
Fin tihdim? Chniya hidmtik? == ты кем и где работаешь?
Ana nheb nkollilkom barcha hajeet, leken men-najamch == я много хочу вам рассказать, но пока не могу
Nhib iesir nit-alim il-lougha == я очень хочу выучить язык
Moch mochkl (миш мушкуль) == без проблем
Nhib n-arris bik (нхиб наа'рысек бик) == хочу на тебе жениться
Ana bech n-arris bik == я на тебе женюсь
T-heb torkod? == Хочешь спать?
Aid hob said == Поздравляю тебя с праздником всех влюбленных
Nistennek fi Rusia == жду в гости в Россию
Chno thib nitarkou == ты что, хочешь поругаться?
Ma-andich ouakt == у меня нету времени
Chnahouel sahtik? (Sa va?) == как ты себя чувствуешь?
Kadech men mara jit-il Tunis == сколько раз приехала в Тунис
Inti ouin taoua? == ты где сейчас?
Jibli == принеси мне
Nestana fik == Я жду тебя
Haya nemchiou maa baathna == Поехали вместе
Ena ferhana elli inti maaya == Я рада что ты есть у меня
Ena ferhana barcha == Я очень счастлива
Kalamtni? (Tlabtni?) == Ты мне звонил?
Manajemch blech bik == Мне тяжело без тебя
Matkhamemch haka == Не надо так думать
Kadech el ouakt? == Сколько время?
El-youm bech netkabel maa... == Я сегодня встречаюсь с...
Choftou? == Ты видел его?
Ch-kaal? (Chnowa kal?) == Что он сказал?
Ouaktech netkablou? == Во-сколько встречаемся?
Net-thakker fi bathna == Я вспоминаю о нас
Nkhamem fik == Я думаю о тебе
Ouin mchit? == Куда понесла?
Much behii barcha == Не хорошо много
Bech nokoud maakum == Я с вами посижу
Inti tichri == Ты покупаешь
Chno enti chrit? == Что ты купил?
Bech' n' ji fissif == Я приеду летом
Fi dari == В моём доме
Fi darkom == В вашем доме
Ana nakhsil fil maun == Я помою посуду
Bech nesmaa == Я послушаю
Bech torked? == Будешь спать?
Nehdem == Я работаю
Atini, naamel ana == Дай мне, я сделаю
Fech taib? == Что готовишь?
T-heb tzid? == Хочешь ещё?
Ena teebena barcha == Я устала очень
Fi blasa behiya == В хорошее место
Ethika chniya? == Что вот это?
Biti == Моя комната
Ana mrida == Я болею
Mara okhra == Другой раз
Ma-andik alech tsamahni == Меня не за что прощать
Samahtik == Я тебя простила
Haya nok'o'dou souhab == Давай будем дружить
Manhebech nakhsrik == Я не хочу тебя терять
Inti aouintini barcha == Вы помогли мне очень
Inti saitni barcha == Ты мне сильно помог
Nit-mennelkom es-saha ,el aafia ouil farha fil aila == Желаю вам крепкого здоровья и счастья вашей семье
Ija zourna == Я хочу пригласить тебя в гости
Andi suel? == Можно вопрос?
Telefoun okkupee == Номер телефона занят
Ana kunt mechkhula == Я была занята
Chahouel kraetik? == Как у тебя дела с учёбой?
Ana il-bnia il-ouahida == Я один ребёнок у родителей
Mech namal aerobik == На аэробику
Jek jouebi? == Получил ли ты моё письмо?
Temchi takraa? == Ходишь ли ты в школу?
Alech taarekt maaum? == Почему ты поругалась с ним?
Andkum? == А у вас есть?
Momkin? == можно я возьму? (и покажи на то, что хочешь взять)
Chno naamel? == Что мне делать?
Chouf fi blasa okhra == Посмотри в другом месте
Mechi lid-dar bech nakraa il- journal == Я пойду в дом, почитаю журнал
Nitmennelik imtihan mumtaz == Желаю удачи на экзамене
Mechia ndaouech == Я пошла в душ
Mchit ndaouech == Я ходила в душ
Nhib ntaallem et-Tounsi == Я хочу выучить Тунисский язык
Ei eyaem? == По каким дням?
Mahle'k == Хорошо выглядишь
Jitni smc blech ktiba, ferqa == получила пустую смс
Mabrouk Aid el-istiklel == Поздравляю с днём независимости
Selem barcha barcha l omuk wa ubuk == Большой, большой привет твоим маме и папе
Kadech sumu (sumha)? == Сколько стоит?
Waktech nimchiu? == Когда мы едем?
Amali remiz == Сделайте мне скидку
Chnaua issmek? == Как тебя зовут?
Bech nwahar (беш нуахар) == Я опаздаю
Alesh waharet? (алеш уахарет) == Почему опаздал?
Chnua ehor? == Что ещё?
Tetkallem er russia? == Вы говорите по-русски?
Chnoua ellakab mtaek? == Как ваша фамилия?
Enti mnin? == Откуда вы?
Ana mnin Russia == Я из России
Niich fi Russia == Я живу в России
Chkun entuma? == Кто вы?
Chkun hedha? == Кто это?
Matetkallemch! == Не разговаривайте!
Matetkallemch bel arbi == Я не говорю по-арабски
Mouch hakeka == Не совсем так
Baad kol chai == После всего
Hdha el kol == Это всё
Much shin == Это правильно
Nani == Спать (говорится детям )
Seguro? == Точно?
Nheb nochrob == Я хочу пить
Nheb nakol == Я хочу есть
Ana nessmaa == Я слушаю
Otaunjik == Cейчас приду
Injeblik? == Я тебе принесу?
Otaunjiblik == Я принесу тебе
Andu == У него есть
Andi == У меня есть
Anha == У неё есть
Anhom == У них есть
Venti? == А ты?
Fi daru(a) == Он(а) дома
Fi dar == Дома
Kelemni == Звони мне
Vinti karabhtik? == Где твоя машина?
Asmani == Послушай
Tfazel'? == Чем могу помочь?
Chnua heze? == Что это?
Ech saar? == Что случилось?
Vin ahne? == Где мы?
Vin toskon? == Где вы живете?
Vin meshin? == Куда вы едите?
Mtea chkun? == Чей это?
Much muefeka == Не согласен
Much asdakch == Я не верю этому
Much mumkun == Не может быть
Menich sour == Я не уверена
Nejim enchuf? == Можно посмотреть?
Bikuli surur == С удовольствием
Menejimch == Не могу
Nejim neselek? == Можно вас спросить?
Ferhana eli chouftek == Рада вас видеть
Heziya marti == Это моя жена
Heza rajli == Это мой муж
Heza veldi == Это мой сын
Heziya benti == Это моя дочь
Vin takra? == Где вы учитесь?
Echesmu heze? == Как это называется?
Femtni? == Ты понял меня?
Ene mefemetnich == Вы меня не правильно поняли
Elzemni nemshi == Я должна идти
Much tawa == Не сейчас
Kifech ennejim nusl' le…? == Как я могу добраться...?
Vin akrab mahatet kar? == Где ближайшая остановка автобуса?
Mene jiha nemshi? == В каком направлении мне идти?
Menarefch etrek == Я не знаю дороги
Ekteb ledres == Напишите адрес
Ekreb fil kar == Cядьте в этот автобус
Ahbet fi sontr == Сойдите в центре
Chouaya ehr elkodem == Немного впереди
Chouaya el tel' == Немного позади
Ena el yauj... == Я ищу...
Chnua esme echera heze? == Как называется эта улица?
Vin ihez echera? == Куда ведет эта улица?
Heze echera raisi == Это главная улица
Vesalni el... == Отвезите меня ...
Ena mezrube == Я тороплюсь
Emshi ala sekaya == Идти пешком
Dur almin == Повернуть направо
Dur alisar == Повернуть налево
Sahha (bishfe') == Приятного аппетита
Enhez fi ruhey marhufe == Я чуствую слабость
Lezimni tbib == Мне нужен врач
Fema sbitar krib? == Есть ли по близости больница?
Kelemli tbib == Вызовите мне врача
Chnua eli ouja fik? (Men chnua techki?) == На что жалуетесь?
Ana nord barcha == Меня часто тошнит
Hap chetni katouss == Меня поцарапала кошка
Andi tonsyon ali (habt) == У меня пониженое (повышеное давление)
Vin ennejim namel tahmil edem? == Где можно сделать анализ крови?
Ana heblya == Я беременна
Vahtech enji elmara jeya? == Когда прийти в следующий раз?
Enhez fi ujiya kuya == Я чуствую сильные боли
Enhav mel ameliya == Я боюсь операции
Erchedet el matar == Справочная аэропорта
Kifech nochrob el hrabich? == Как принимать эти таблетки?
Kbel veele baat el meklya? == До или после еды?
Kadech el mara fi loum? == Сколько раз в день?
Mgharfa mtea meklya == Столовая ложка
Mgharfa tey == Чайная ложка
Taref t'um? == Ты умеешь плавать?
Men n'umech belgde == Я плохо плаваю
Nemchiu bil fluka fil bhar == Поедим в море на лодке
Nemchiu lil aasma == Поехали в столицу
Il me ieser tied == Вода очень теплая
Nemchiu ghodwa nestadu == Пойдем завтра на охоту
Tawa wakt il masied == Сейчас сезон охоты?
Nheb barcha il vitess == Я люблю быструю скорость
Waktech tarjaa? == Ты когда вернешься?
Bech tooked barcha ghadi? == Ты долго там будешь?
Rabbi yekhallik liya == Пусть Бог сохранит тебя для меня
Ahla bachar == Лучший человек
Leila saida == Доброй ночи
Ahlam jamila == Красивых снов
Tachkilya lham /hut == Ассорти мясное/рыбное
Fin najem nekul? == Где можно перекусить?
Fin najem noftor? == Где можно пообедать?
Fin najem taasha? == Где можно поужинать?
Nheb tawlya fi tarkina == Мне хотелось бы столик в углу
Nheb tawlya bahtha chebek == Мне хотелось бы столик у окна
Nheb tawlya fi chera == Мне хотелось бы столик на улице
Ghibli menfathlek... == Пожалуйста, принесите...
Ana tlobt == Я заказывала ...
Much bnin == Это не вкусно
Hethe bnin == Это вкусно
Meklya berdet == Еда остывшая
Ayatli mudir == Позовите метродотеля
Najem nishib flus min karta? == Могу я получить деньги по кредитной карте?
Atini flus warak wa bakia horda == Дайте мне несколько крупных купюр
Fin hot signatur? == Где мне поставить подпись?
Nazhem netfa cach (tahwil min hiseb)? == Могу я осуществить платеж наличный (безналичный)?
kredit kart == по кредитной карте
Hisibet bank == банковские реквизиты
Liblasa fergha? == Это место свободно?
Chnuwa itdat lwum? == Какое сегодня число?
Much nhar khedma == Нерабочий день
Duhul balyach == Вход бесплатный
Duhul be flus == Вход платный
Kadesh darajet hrara me fi bhar lum? == Какая сегодня температура воды?
Muj kwii fi bhar == Море штормит
Waktech dji rabea? == Когда наступит весна?
Gorfa fardia == Одноместный номер
Gorfa double == Двухместный номер
Gorfa ma saldoban == Номер с ванной
Gorfa ma mondar al bhar == Номер с видом на море
Gorfa al ahr dur == Номер на верхнем этаже
Gorfa al aul dur == Номер на нижнем этаже
Famma fil biit...? == Есть ли (в номере)...?
Kaddech teswa ili biit? == Сколько стоит номер?
Win n'najem nekri karhba? == Где я могу взять машину на прокат?
Lokasion vuatur == Прокат автомобилей
N'heb nchuf il bit == Я хочу посмотреть номер
Lihne barcha.... his == Здесь слишком ... шумно
Lampa fi bit kharket == В номере пергорела лампочка
Ilzim tgair charachiv fi frach == Нужно поменять постельное белье
Muftekh dawe mkaser == Сломался выключатель
Lavabo matadich me == Засорился слив в умывальнике
Nsit muftekh fi bit == Я забыла свой ключ в номере
Otlob taxi == Заказ такси
Godya taks defii == Завтра будет тепло
Chia teks godya? == Какой прогноз погоды на завтра?
Loum teks behii == Сегодня чудесная погода
Berdet == Похолодало
Nih kwii == Дует сильный ветер
Felj sob == Идёт град
Mtar sob == Идёт дождь
Sme blech sheb == Небо ясное
Sheb == Небо облачное
Sme lun azrek == Небо голубое
Chems kwii == Солнечно
Teks behii == Ясно
Rih == Ветренно
Mafich tanafus == Душно
Mtar sob == Дождливо
Teks shun == Жарко
Waktech tinzil felj hne? == Когда здесь выпадает снег?
Fema felj fi Tunis fi chite? == Зимой в Тунисе бывает снег?
Sif shun andikum? == У вас жаркое лето?
Chnia teks andikum? == Какой у вас климат?
Me thebbich == Не хочешь
Met dhahaknich == Не смеши меня
Nedhhek hatta li dmu == Смеяться до слез
Fi jemaa hethia == На этой неделе
Il aam jei == В следующем году
Aam weltin == В позапрошлом году
Aam newel == В прошлом году
S-sne == В этом году
Much krib == Не скоро
Sbeh bekri == Рано утром
Ma-andich wakt == У меня мало времени
Bech nwakher == Я опаздываю
Ma naarefch kaddech il wakt == Я не знаю который час
Fil-lil makhar == Поздно вечером
Fi nos nhar == В полдень
Baad seaa == Через час
Kifech tfesser hel kilma? == Как перевести это слово?
Kifech takra hel kilma? == Как читается это слово?
Chnuwa maanetha? == Что это значит?
Chnuwa maktub lehne? == Что здесь написано?
Lezemli interpret == Мне нужен переводчик
Chnuwa kolt ? == Что ты сказал?
Tkellem bichwaia , iaichek == Говори, пожалуйста, медленнее
Tifhim filli nkulu? == Ты все понимаешь, что я говорю?
Tifhim fia ? == Ты меня понимаешь?
N’najem nfahem == Я могу объясниться
Mezelt ki ntaallem == Я только начала изучать
Netallem == Я изучаю
Chnuwa il lugha ili taarefha? == Какой язык ты знаешь?
Nakraa , leken mentkellemch == Я читаю, но не говорю
Ma nefhemch == Я не понимаю
Nefhem chwaia == Я немного понимаю
Ntkallem moch barsha == Я немного говорю
Thebish? == Хочешь?
Kalemni == Позвони мне
Chrabt == Я ела
Klit == Я пила
Netfarraj 3la telvza == Смотрю телевизор
Netfarraj al spektakl == Смотрю спектакль
Foukit taw == Я только проснулся
Rabbi ikhallik == Дай Бог тебе здоровья
Ena meshia lil course de dance == Я еду на танцы (занятия)
Ilyoum 3andi kur de/emta3 dance == Сегодня у меня будет занятие танцами
Romdanik mabrouk == Поздравление с Рамаданом (ед.ч.)
Romdankom mabrouk == Поздравление с Рамаданом (мн.ч.)
Bech nouftir == Буду кушать (утром)
Bech netghadda == Буду кушать (днём)
Bech net3ashsha == Буду кушать (ночью)
Saha el noum == Говорят человеку после пробуждения
3amla jawww == Пребывай в хорошем настроении (кайфуй)
Brabbi == Ради Бога
Marra ejjeya == В другой раз
Ena me lezemni chaii == Мне ничего не нужно
Me lezimni hhad ghirek == Мне никто больше не нужен (кроме тебя)
Enhhadthar fi ftour essbahh (essba7) == Я готовлю себе завтрак (энхадзар)
Enhhawil entayyeb hhaja bnina == Я пытаюсь приготовить что-нибудь вкусное
Ma omri ma kdhebit alik == Я никогда не врала тебе
Houwa wajjaa(3)ni == Он сделал мне больно
Ena bech nensa elli sar == Я забываю все что было
Ensakkar il kiteb == Я закрываю книгу
Enhhib en3ich b(bi) tarika okhra == Хочу жить по-другому
Ena chkoun bennisba lik == Что я значу для тебя?
Enti andi taswa akthar melli tetssawwar == Ты значишь для меня больше, чем ты можешь представить
Lezimni nbeddel flouss (change) == Мне нужно поменять деньги
Ena nelbes hhwayej ghalia == Я ношу дорогие вещи
Tetghachach menni == Ты обижаешься на меня
Ena ma ou3idtik b(bi) hhatta chaii == Я ничего не обещала
Elbiss fissaa (fiss3) == Одевайся быстрей
Hhadhar rouhhik, lezim nokhrjou == Собирайся, нам пора ехать
Rrassi youjaa(3) fiyya barcha == У меня очень болит голова
Enkhammal fil dar == Я убираюсь дома
Kammalit khammalit eddar == Наконец-то я убралась в квартире
Dhayya3it il imkaniyya == Я потеряла возможность
Enti dhayyaa(3)tni == Ты потерял меня
Maadich nasbar == Я теряю терпение
Maadich andou dhamir == Он потерял совесть
Maadich aandi kouwwa == У меня нет больше сил
Houwa k3dd koddami == Он сидел напротив меня
Ennajjam inkammal? == Я могу продолжить?
Houwa ikk(9)oum bessiff == Он тяжело просыпается
Kamit mil noum ilkhamsa emt3 issbehh(7) == Она проснулась в 5 утра
Oukof lahnaya == Остановите здесь
Bejnab darou == Около его дома
Neghssil senneya == Я чищу зубы
Inaa(3)wid? == Мне повторить?
Chofitt? == Вот видишь!
Ena cha(3)aalit ili - ena khaddamit == Я включаю
Ena sakkarit ili tfit == Я включила
Ena nkhaf == Я волнуюсь
Ena khofit == Я волновалась
Eena kharja == Я выхожу уже
Ena hhzina == Я грущу
Ena chedda == Я держу
Ena fakkarit == Я думала
Houwa fakkar == Он думал
Ena stannit == Я ждала
Houwa stanna == Он ждал
Hiya stanne(a)t == Она ждала
Ena netbranza == Я загораю
Ehhna tebranzina == Мы загорали
Ena et(3)aarrafit == Я познакомилась
Houwa et(3)aarraf == Он познакомил
Enti l(3)eebit == Ты играл
Ena nkhoun == Я изменяю
Houwa ikhoun == Он изменяет
Ena khonit == Я изменила (измена)
Ena etbaddalit == Я изменилась
Enti khounit == Ты изменял
Houwa khan == Он изменял
Enti kassarit == Ты сломал
Eni nbaddal == Я меняю
Enti tbaddal == Ты меняешь
Ahh(7)na noftrou == Мы обедаем
Ahhna ftarna == Мы пообедали
Enti ou(3)eedetni == Ты обещал
Houwa ou(3)iid == Он обещал
Ena tghachachit == Я обиделась
Houwa yetghachach == Он обижается
Noujaa(3) == Мне больно
Ena n(3)ououm == Я плаваю
Me tebkich! == Не плачь!
Hiya bket == Она плакала
Ena bkit == Я плакала
Nn(3)aawedlik == Я повторяю тебе
Nwarri == Я показываю
Warri == Покажи!
Warrini == Покажи мне
Warreni == Он показал мне
Nssa(3)iid == Я помогаю
Issa(3)iidni == Он помогает мне
Nestad(3)ii == Я приглашаю
Bech nen(3)iis == Я просыпаюсь
Ena nsamehh(7) == Я прощаю
Ena (9)kka(3)iid == Я сижу
Ena (9)kk(3)aadit == Я сидела
Hiya (9)kkaa(3)dit == Она сидела
Ena dhrabit rouhhi == Я ударилась
Enti dhrabit == Ты ударил
Houwa dhrabni == Он ударил меня
Ena kharij(a) == Я ухожу (м.р. +а ж.р.)
Houwa khraj == Он ушел
Ena khrajit == Я ушла
Em(3)aaha == С ней
Win hrabt? == Куда убежала?
Alech ma tot'lobnich? == Прочему не звонишь мне?
Manetlobech == Не буду звонить (по телефону)

tourlenta.com

Мини-разговорник для Туниса - centrsp.ru

Русская фраза Произношение
Привет! Мархаба!
Как дела? Киф аль-халь?
Спасибо, хорошо. Шукран, ля бэс
Как здоровье? Киф аль-саха?
Хорошо, прекрасно. Ля бэс
Тунис Тунис
Россия Русия
тунисец/туниска туниси/тунисия
русский/русская руси/русия
Всё в порядке Куллю тамам
Меня зовут... Ана исми ...
Откуда вы? Мин айн инта?
Я из России Ана мин Русия
Рад(а) познакомиться Фурса саида
До свидания! Ма ассаляма
утро Сабах
вечер масаа
ночь лейл
Во второй половине дня Баад аль догор
завтра гудуа
сегодня аль-юм
вчера Аль-барих
послезавтра баад букра
Ты знаешь русский? Таариф руси?
Ты знаешь английский? Таариф инглизи?
Кто знает русский? Мин иариф руси?
Я не понимаю Ма нэфгэмш.
Кто? Эшкун?
Какой/какая? Ай/айа
Где? Вайн?
Куда? Иля вайн?
Как? Киф?
Сколько? Каддещь?
Когда? Вактэщ?
Почему? Алещь?
Что? Эшнуа?
Как это по арабски? Киф баль-араби?
Как это по английски? Киф баль-инглизи?
По русски (это)... Баль руси ...
Помогите мне. Аунни.
Который час? Кам ассаа?
Да. Наам
Нет. Ля.
Извините. Афон.
Вот моя визитка. Хаза карти.
До встречи! Иля ллекаа!
один вахад
два итнин
три телята
четыре арба
пять хамса
шесть ситта
семь себаа
восемь темения
девять тесаа
десять ашара
одиннадцать хедашар
двеннадцать итнашар
двадцать один вахад ва ашрин
двадцать два тнин ва ашрин
тридцать три теляти ва телятин
сорок арбейн
пятьдесят хамсин
семьдесят семь сэбаа ва сэбаин
сто мия
тысяча эльф
аэропорт матар
регистрация тасжиль
место макан
багаж возн
излишек багажа возн зияда
бесплатно бляш
дополнительная плата дафаа зияда
таможенник дивани
личные вещи ашья шахсия
гражданство дженсийя
дата прибытия тарих аль-вусуль
дата отъезда тарих аль-сэфар
Я тороплюсь. Ана зариб.
вход духуль
выход хуруж
самолёт тайяра
автомобиль сайяра
такси такси
автобус бас
катер, лодка кареб
сумка, чемодан фализа
билет битака
гид далиль
водитель сайек
комната гурфа
ключ муфтах
отель фундук

www.centrsp.ru

Тунисский словарь. Тунисский разговорник.

На русскомПроизношение
Привет!Мархаба!
Как дела?Киф аль-халь?
Спасибо, хорошоШукран, ля бэс
Как здоровье?Киф аль-саха?
Хорошо, прекрасноЛя бэс
ТунисТунис
РоссияРусия
тунисец/тунискатуниси/тунисия
русский/русскаяруси/русия
Всё в порядкеКуллю тамам
Меня зовут...Ана исми ...
Откуда вы?Мин айн инта?
Я из РоссииАна мин Русия
Рад(а) познакомитьсяФурса саида
До свиданияМа ассаляма
утросабах
вечермасаа
ночьлейл
Во второй половине дняБаад аль догор
завтрагудуа
сегодняаль-юм
вчераАль-барих
послезавтрабаад букра
Ты знаешь русский?Таариф руси?
Ты знаешь английский?Таариф инглизи?
Кто знает русский?Мин иариф руси?
Я не понимаюМа нэфгэмш
Кто?Эшкун?
Какой/какая?Ай/айа?
Где?Вайн?
Куда?Иля вайн?
Как?Киф?
Сколько?Каддещь?
Когда?Вактэщ?
Почему?Алещь?
Что?Эшнуа?
Как это по арабски?Киф баль-араби?
Как это по английски?Киф баль-инглизи?
По русски (это)...Баль руси ...
Помогите мнеАунни
Который час?Кам ассаа?
ДаНаам
НетЛя
ИзвинитеАфон
Вот моя визиткаХаза карти
До встречиИля ллекаа
одинвахад
дваитнин
трителята
четыреарба
пятьхамса
шестьситта
семьсебаа
восемьтемения
девятьтесаа
десятьашара
одиннадцатьхедашар
двеннадцатьитнашар
двадцать одинвахад ва ашрин
двадцать дватнин ва ашрин
тридцать трителяти ва телятин
сорокарбейн
пятьдесятхамсин
семьдесят семьсэбаа ва сэбаин
стомия
тысячаэльф
аэропортматар
регистрациятасжиль
местомакан
багажвозн
излишек багажавозн зияда
бесплатнобляш
дополнительная платадафаа зияда
таможенникдивани
личные вещиашья шахсия
гражданстводженсийя
дата прибытиятарих аль-вусуль
дата отъездатарих аль-сэфар
Я тороплюсьАна зариб
входдухуль
выходхуруж
самолёттайяра
автомобильсайяра
такситакси
автобусбас
катер, лодкакареб
сумка, чемоданфализа
билетбитака
гиддалиль
водительсайек
комнатагурфа
ключмуфтах
отельфундук

www.samolet.info

Тунисский разговорник — Путеводитель Викигид Wikivoyage

Тунисский разговорник — государственный язык Тунис.

Тунисский диалект - это смесь арабского и французского языков. Тунисский арабский от письменного арабского языка (который преподают в школе) сильно отличается. Лучше всего общаться по-французски - им владеют многие тунисцы

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

Согласные[править]

Распростпранённые дифтонги[править]

Основные[править]

Привет. 
Aslema. (Аслема)
Как у вас дела? 
Snahwelek? (Шнахвэлек?)
Как ваше здоровье? 
Saxtek labess? (Сахтек лябес?)
Хорошо, спасибо. 
La bes, shokran. (Ля бэс, шукран)
Как вас зовут? 
Shnawa esmek? (Шнаува эсмек?)
Меня зовут______ .
Ismi______ . (Исми_____ .)
Очень приятно познакомиться. 
. (Нчарфу )
Пожалуйста. 
. ( )
Спасибо. 
Shokran или Merci. (Шукран или Мерси)
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
Aychek. (Айшек)
Да. 
ey. (Эй)
Нет. 
la'. (Ля)
Извините. (обратить внимание
Samahni. (Самахни)
Простите. (просить прощение
. (самахни)
До свидания 
. ( )
Пока (прощание
Bislama. (Бисляма)
Я не говорю по-название языка [хорошо]. 
[ ]. ( [ ])
Вы говорите по-русски? 
? (Нтума тахкиу бил Руси ?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русский? 
 ? ( ?)
Помогите! 
Аyni! (Ауни!)
Осторожно! 
! ( Руд белек!)
Где туалет? 
Fini toilette? (Фини тойлет?)
Доброе утро. 
Sbex al hair. (Сбех альхаир)
Добрый день. 
. ( )
Добрый вечер. 
Masa alkhayr. (Маса альхаир)
Добрая ночь 
. ( Спалахир )
Спокойной ночи 
Tspalakhir . (Тспалахир)
Я не понимаю. 
Mafhemtech. (Мефхемтеш)
Я знаю. 
Ena aref. (Эна ареф)
Честное слово! 
Yalla! (Уалла!) - арабы часто произносят это слово, и не только в Тунисе.
Это книга. 
Хeza kitebon. (Хэза китебон.)

Местоимения[править]

я, мне, меня 
ena (эна)
ты, тебе 
enti (энти)
она 
xeia (хейя)
он 
xoyva (хойя)
мы 
naxny (нахну)

Семья[править]

Любовь[править]

мать 
omi. (омми)
отец 
ab (аб)
брат 
xyia. (хуя)
сестра 
(охти)
любимый 
habibi (хабиби)
любимая 
habibti (хабибти)
красивый 
miz'en (мизьен)
Я люблю тебя! 
Nhebek! (Нхэбэк)

Проблемы[править]

Отстань 
(saebni ) - саебни
Не трогай меня! 
(fok aliya !) - фок алия
Я вызову милицию 
(njiblek bulis ) нжиблек булис
Милиция! 
(bulis !) булис
Держите вора! 
( !)
Мне нужна ваша помощь 
( )
Это срочно! 
( !)
Я заблудился 
( )
Я потерял свою сумку 
( )
Я потерял свой бумажник 
( )
Я болен 
(ena mrid )
Я ранен 
( )
Мне нужен врач 
( )
Можно от вас позвонить? 
( ?)

Цифры[править]

(уэхед)
(фнин)
(тлеса)
(арба)
(хамса)
(сэта)
(сэба)
(смэнья)
(тэса)
10 
(ашра)
11 
(хдеж )
12 
(афнаж )
13 
(тлоташ )
14 
(арбааташ )
15 
(хомусташ )
16 
(сотташ )
17 
(сабааташ )
18 
(фмонтаж )
19 
(тесаатаж )
20 
(ашрин )
21 
(уэхда у ашрин )
22 
(фнин у ашрин )
23 
(тлета у ашрин )
30 
(тлефин )
40 
(арбааин )
50 
(хамсин )
60 
(сеттин )
70 
(сабааин )
80 
(фменин )
90 
(тесааин )
100 
(мье )
150 
(мье у хамсин )
200 
(митин )
300 
(тлетамье )
400 
(арбаамье )
500 
(хамсамье )
1.000 
(эльф )
2.000 
(эльфин )
5.000 
(хамсалеф )
1.000.000 
(мильун )
1.000.000.000 
(милиар )
номер 
(нумру )
половина 
(штар )
маленький 
shir (схир)
большой 
kbir (кбир)

Время[править]

сейчас 
tawa (таува)
позднее 
( )
раньше 
( )
утро 
sbex (сбэх)
день 
nhar (нхар)
вечер 
lacheya (лашея)
ночь 
lil' (лиль)
утром 
( )
днём 
( )
вечером 
( )
ночью 
( )
Часы[править]
час 
( )
два часа 
( )
три часа 
( )
четыре часа 
( )
пять часов 
( )
шесть часов 
( )
семь часов 
( )
восемь часов 
( )
девять часов 
( )
десять часов 
( )
одиннадцать часов 
( )
двенаыцать часов 
( )
полдень 
( )
полночь 
( )
полчаса 
( )
Длительность[править]
_____ минута 
_____ ( )
_____ день 
_____ ( )
_____ неделя 
_____ ( )
_____ месяц 
_____ ( )
_____ год 
_____ ( )
Дни недели[править]
сегодня 
lioum (льюма)
вчера 
lberah ( )
завтра 
ghodwa (ходва)
на этой недели 
( )
на прошлой недели 
( )
на следующей недели 
( )
воскресенье 
( )
понедельник 
( )
вторник 
( )
среда 
( )
четверг 
( )
пятница 
( )
суббота 
( )
Months[править]
январь 
( )
февраль 
( )
март 
( )
апрель 
( )
май 
( )
июнь 
( )
июль 
( )
август 
( )
сентябрь 
( )
октябрь 
( )
ноябрь 
( )
декабрь 
( )
Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный 
( )
белый 
( )
серый 
( )
красный 
( )
синий 
( )
голубой 
( )
жёлтый 
( )
зелёный 
( )
оранжевый 
( )
фиолетовый 
( )
коричневый 
( )

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]
Сколько стоит билет в _____? 
( ?)
Один билет в _____, пожалуйста. 
( .)
Куда идёт этот поезд/автобус? 
( ?)
Где поезд/автобус до_____? 
( ?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____? 
( ?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ? 
( ?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____? 
( ?)
Указания[править]
Как добраться до_____? 
( ?)
…автовокзала? 
( ?)
…аэропорта? 
( ?)
…вокзала? 
( ?)
…гостиницы _____? 
( ?)
…молодёжного общежития? 
( ?)
…русского консульства/посольства? 
( ?)
…центра? 
( ?)
Где есть много _____? 
( ?)
…баров? 
( ?)
…гостиниц? 
( ?)
…достопримечательностей? 
( ?)
…ресторанов? 
( ?)
Пожалуйста Вы можете показать на карте? 
( ?)
улица
Поверните направо 
( )
Поверните налево 
( )
к _____ 
( )
мимо _____ 
( )
перед ______ 
( )
Ищите ______ 
( )
перекрёсток 
( )
север 
( )
юг 
( )
восток 
( )
запад 
( )
вверх 
( )
вниз 
( )
Такси[править]
Такси! 
( !)
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
( )
Сколько стоит доехать до _____? 
( ?)
Довезите меня туда, пожалуйста. 
( )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
( )
В этой комнате есть… 
( )
…простыни? 
( )
…ванная? 
( )
…телефон? 
( )
…телевизор? 
( )
Могу я сначала посмотреть комнату? 
( )
У вас есть что-нибудь потише? 
( )
…побольше? 
( )
…почище? 
( )
…подешевле? 
( )
Хорошо, я беру. 
( )
Я останусь на _____ ночь (ночи/ночей). 
( )
Вы можете предложить другую гостиницу? 
( )
У вас есть сейф? 
( )
…индивидуальные сейфы? 
( )
Завтрак/ужин включен? 
( )
Во сколько завтрак/ужин? 
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста. 
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____? 
( )
Дайте счёт. 
( )

Деньги[править]

деньги 
flys. (флюс)

Еда[править]

Бары[править]

Покупки[править]

Вождение[править]

Авторитеты[править]

ru.wikivoyage.org

Русско-арабский разговорник для туристов (Тунис)

Разговорник

Некоторые особенности арабского языка:


Фразы
Здравствуйте - Салям алейкум!
Ответное приветствие - Алейкум ассалям
Привет – Мархаба!
Добро пожаловать! - Ахлан васайлан!
Доброе утро/ вечер! - Сабак/ Маса эльхер! – Сабак/ Маса ин нур!
До свидания! - Мае саляма!

Спасибо/ Пожалуйста - Шукран/ Афуан
Извините! – Лёусомахт!
Да - Аюа
Нет - Ля-а
Можно - Мумкин
Нельзя - Миш мумкин
Хорошо - Кваэс/кваэса
Нет проблем! - Мафиш нишэкль!
Ок! - Ссах!
(Не) знаю - (Миш) эриф/арфа

Как вас зовут? - Эсмак/эсмик э?
Меня зовут ... - Эсми ... 
Я из России - Ана мэн Росия
Рад(а) познакомиться – Фурса саида

Я не говорю по-арабски - Ана мэбат каллимш араби
Чуть-чуть - Швайя-швайя
Вы говорите по-английски? - Э энтэ Татакаллам биль Инглезия?
Я (не) понимаю - Ана (миш) фэхэм/фэхма (диалектн. Эна афхам/Ле афхаму)

Пойдемте – Йялла
Все нормально? - Кулю тамэм?
Правда? - Валлахи?
Водитель, пожалуйста, остановите тут - Яраис, мин фадпак, стана хэна

Как дела? - Зайе ссаха?
Что это? - Эда?
Кто это? - Мэ хэза?
Почему? - Ле?
Где? - Фин?
Как? - Эззей?
Куда идешь? - Райха фин?
Сколько стоит? - Бекем? (диалектн. Бикам?)
Котрый час – Кам ассаа?

Что вы хотите? - Айз/айза э?
Я хочу сок / есть/ спать - Айз/айза асыр/ акль/ энэм
Я не хочу... - Миш айз/айза...
Я устал/устала - Ана табэн/табэна

Девочка, девушка - Бэнт
Женщина - Сэт
Мальчик - Валет
Мужчина - Рогель

Я люблю тебя - Ана бэкэбэк энта/энти
Я тоже - Ана комэн

Вход – Духуль
Выход – Хуруж
Регистрация – Тасжил
Аэропорт – Матар
Автобус – Бас
Аптека – Далэйя

Часы – Годины
Утро – Сабах
День – Нахар
Вечер – Маса
Ночь – Лейла
Завтра – Букра
Сегодня – Аль-юм
Вчера – Баль-амс

Пожалуйста, дайте мне... – Аатани, мин фадлик...
Гостиница – Фундук
Магазин – Мэхзин
Перерыв – Раха
Комната – Ода
Дорого – Гали
Бесплатно – Бибаляш
Ключ – Муфтах
Дата прибытия – Тарих аль-вусуль
Дата отъезда – Тарих аль-сэфар

Числа
1 Вахид
2 Этнин
3 Тэлета
4 Арба
5 Хамса
6 Сэтта
7 Саба
8 Тамания
9 Тэса
10 Ашара
100 Мэйя
1000 Альф

turizm.ngs.ru

Русско-арабский разговорник для туристов, особенности языка в Тунисе — E1.ТУРИЗМ

Разговорник

Некоторые особенности арабского языка:


Фразы
Здравствуйте - Салям алейкум!
Ответное приветствие - Алейкум ассалям
Привет – Мархаба!
Добро пожаловать! - Ахлан васайлан!
Доброе утро/ вечер! - Сабак/ Маса эльхер! – Сабак/ Маса ин нур!
До свидания! - Мае саляма!

Спасибо/ Пожалуйста - Шукран/ Афуан
Извините! – Лёусомахт!
Да - Аюа
Нет - Ля-а
Можно - Мумкин
Нельзя - Миш мумкин
Хорошо - Кваэс/кваэса
Нет проблем! - Мафиш нишэкль!
Ок! - Ссах!
(Не) знаю - (Миш) эриф/арфа

Как вас зовут? - Эсмак/эсмик э?
Меня зовут ... - Эсми ... 
Я из России - Ана мэн Росия
Рад(а) познакомиться – Фурса саида

Я не говорю по-арабски - Ана мэбат каллимш араби
Чуть-чуть - Швайя-швайя
Вы говорите по-английски? - Э энтэ Татакаллам биль Инглезия?
Я (не) понимаю - Ана (миш) фэхэм/фэхма (диалектн. Эна афхам/Ле афхаму)

Пойдемте – Йялла
Все нормально? - Кулю тамэм?
Правда? - Валлахи?
Водитель, пожалуйста, остановите тут - Яраис, мин фадпак, стана хэна

Как дела? - Зайе ссаха?
Что это? - Эда?
Кто это? - Мэ хэза?
Почему? - Ле?
Где? - Фин?
Как? - Эззей?
Куда идешь? - Райха фин?
Сколько стоит? - Бекем? (диалектн. Бикам?)
Котрый час – Кам ассаа?

Что вы хотите? - Айз/айза э?
Я хочу сок / есть/ спать - Айз/айза асыр/ акль/ энэм
Я не хочу... - Миш айз/айза...
Я устал/устала - Ана табэн/табэна

Девочка, девушка - Бэнт
Женщина - Сэт
Мальчик - Валет
Мужчина - Рогель

Я люблю тебя - Ана бэкэбэк энта/энти
Я тоже - Ана комэн

Вход – Духуль
Выход – Хуруж
Регистрация – Тасжил
Аэропорт – Матар
Автобус – Бас
Аптека – Далэйя

Часы – Годины
Утро – Сабах
День – Нахар
Вечер – Маса
Ночь – Лейла
Завтра – Букра
Сегодня – Аль-юм
Вчера – Баль-амс

Пожалуйста, дайте мне... – Аатани, мин фадлик...
Гостиница – Фундук
Магазин – Мэхзин
Перерыв – Раха
Комната – Ода
Дорого – Гали
Бесплатно – Бибаляш
Ключ – Муфтах
Дата прибытия – Тарих аль-вусуль
Дата отъезда – Тарих аль-сэфар

Числа
1 Вахид
2 Этнин
3 Тэлета
4 Арба
5 Хамса
6 Сэтта
7 Саба
8 Тамания
9 Тэса
10 Ашара
100 Мэйя
1000 Альф

turizm.e1.ru

We love Tunisia: Разговорник

По многочисленным просьбам представляю Вашему вниманию русско-арабский (тунисский)

мини-разговорник:

автобус  - бас

аэропорт -  матар 

багаж - возн 

бесплатно - бляш 

билет -  битака 

вечер - масаа 

восемь -  тмения

вход - духуль  

выход - хуруж 

Где? - Вин? 

гид  - далиль 

гражданство - дженсийя 

Да - Наам или эи 

два -  итнин 

двадцать два - тнин ва ашрин 

двадцать один -  вахад ва ашрин 

двенадцать -  итнашар

 девять -  тесаа 

десять- ашра

До встречи!  - Иля ллекаа! 

До свидания! - Бесслема!  

завтра -  годуа 

Извините - самахни 

Как дела? - Шнахвелек? 

Как здоровье? - Киф аль-саха? 

Как это по английски? - Киф баль-инглизи? 

Как это по арабски?  - Киф баль-араби? 

Как? -  Киф? Кифешь?

Когда?  - Вактэщ? 

Комната - бит

Кто знает русский? Мин иариф руси? 

Кто? -  шкун? 

Куда? -  вин? 

Меня зовут... - исми ...

Нет -  Ле

ночь - лиль 

один -  вэхэд 

одиннадцать -  хедашар 

Помогите мне - Аунни

послезавтра -  баад годуа 

Почему? - Алещь? 

Привет! - Мархаба! Салем! Алябик!

пять  - хамса 

пятьдесят -  хамсин 

Рад(а) познакомиться - фурса саида или аншанте

регистрация - тасжиль 

Россия - Русия 

Украина - Люкрен, Украйна

самолёт -  тайяра 

сегодня - льюма 

семь - себаа 

семьдесят семь - сэбаа ва сэбаин 

Сколько? Каддещь? 

сорок - арбейн 

Спасибо, хорошо - Аишек, ле бэс. 

сто - мия 

сумка, чемодан -  фализа 

таможенник - дауани 

три - тлета 

тридцать три - тлета ва тлетин

Тунис  - Тунис 

тунисец/туниска -  тунси/тунсия 

Ты знаешь английский? - Таариф инглизи? 

Ты знаешь русский? - Таариф руси? 

Тысяча - эльф, мильюн

утро - сбэх 

Хорошо, прекрасно -  Ле бэс

четыре - арба 

Что? - шнуа?

шесть - сетта 

Я из России - Ана (Эни) мин Русия 

Я не понимаю - Ма нэфгэмш. 

Я тороплюсь. Ана зариб.

we-love-tunisia.blogspot.com

Тунисский словарь, разговорник.

Привет! Мархаба!
Как дела? Киф аль-халь?
Спасибо, хорошо. Шукран, ля бэс.
Как здоровье? Киф аль-саха?
Хорошо, прекрасно. Ля бэс
Тунис Тунис
Россия Русия
тунисец/туниска туниси/тунисия
русский/русская руси/русия
Всё в порядке Куллю тамам
Меня зовут... Ана исми ...
Откуда вы? Мин айн инта?
Я из России Ана мин Русия
Рад(а) познакомиться Фурса саида
До свидания! Ма ассаляма
утро сабах
вечер масаа
ночь лейл
Во второй половине дня Баад аль догор
завтра гудуа
сегодня аль-юм
вчера Аль-барих
послезавтра баад букра
Ты знаешь русский? Таариф руси?
Ты знаешь английский? Таариф инглизи?
Кто знает русский? Мин иариф руси?
Я не понимаю Ма нэфгэмш.
Кто? Эшкун?
Какой/какая? Ай/айа
Где? Вайн?
Куда? Иля вайн?
Как? Киф?
Сколько? Каддещь?
Когда? Вактэщ?
Почему? Алещь?
Что? Эшнуа?
Как это по арабски? Киф баль-араби?
Как это по английски? Киф баль-инглизи?
По русски (это)... Баль руси ...
Помогите мне. Аунни.
Который час? Кам ассаа?
Да. Наам
Нет. Ля.
Извините. Афон.
Вот моя визитка. Хаза карти.
До встречи! Иля ллекаа!
один вахад
два итнин
три телята
четыре арба
пять хамса
шесть ситта
семь себаа
восемь темения
девять тесаа
десять ашара
одиннадцать хедашар
двеннадцать итнашар
двадцать один вахад ва ашрин
двадцать два тнин ва ашрин
тридцать три теляти ва телятин
сорок арбейн
пятьдесят хамсин
семьдесят семь сэбаа ва сэбаин
сто мия
тысяча эльф
аэропорт матар
регистрация тасжиль
место макан
багаж возн
излишек багажа возн зияда
бесплатно бляш
дополнительная плата дафаа зияда
таможенник дивани
личные вещи ашья шахсия
гражданство дженсийя
дата прибытия тарих аль-вусуль
дата отъезда тарих аль-сэфар
Я тороплюсь. Ана зариб.
вход духуль
выход хуруж
самолёт тайяра
автомобиль сайяра
такси такси
автобус бас
катер, лодка кареб
сумка, чемодан фализа
билет битака
гид далиль
водитель сайек
комната гурфа
ключ муфтах
отель фундук

www.avia-travel.ru

Русско-французский разговорник для туристов, едущих в Тунис

Хотя государственным языком Туниса является арабский, французский язык здесь распространен повсеместно. Так что, собираясь в Тунис, не стоит пытаться освоить арабский язык. Достаточно будет взять с собой французский разговорник с произношением.

В Тунисе даже надписи на дорожных знаках дублируются на французском языке, так что русско-французский разговорник здорово облегчит вам жизнь в путешествии. Будьте уверены — с французским языком вас поймут в любом уголке Туниса.

Разговорник французского языка стоит заранее приобрести или скачать и распечатать. Хотя проблем с зарядкой техники в Тунисе обычно не бывает, все же всю необходимую информацию лучше иметь в бумаге. Особенно, если вы планируете путешествие в пустыню.

Сервис TRIPMYDREAM подготовил для вас несколько полезных фраз на французском языке.

На русском языке

На французском языке

Транскрипция

Да

Oui

Уи

Нет

Non

Нон

Спасибо (большое спасибо)

Merci (merci beaucoup)

Мерси (мерси боку)

Пожалуйста (ответ на спасибо)

Je vous en prie.

Жё вузан при.

Не за что

De rien

До рьен

Пожалуйста (просьба)

S’il vous plaît

Силь ву плэ

Извините

Pardon / excusez-moi

Пардон / экскюзе муа

Здравствуйте

Bonjour

Бонжур

До свидания

Au revoir

О ревуар

Пока

A bientôt

А бьенто

Я не понимаю.

Je ne comprends pas.

Жё нё компран па

Вы говорите……по-русски ?

…по-английски ?

…по-французски ?

Parlez-vous……russe ?

…anglais ?

…français ?

Парле-ву……рюс?

…англэ?

…франсэ?

Я не говорю ……по-французски.

Je ne parle pas……français.

Жё нё парль па……франсэ.

Господин, госпожа…

Monsieur, madame…

Мёсьё, мадам…

Помедленнее, пожалуйста.

Plus lentement,s’il vous plaît.

Плю лянтман,силь ву плэ.

Помогите мне, пожалуйста.

Aidez-moi, s’il vous plaît.

Эдэ-муа, силь ву плэ.

Мне нужно…

J’ai besoin de…

Жэ бёзуэн до

Где находится…?

Où se trouve… ?

У сё трув…?

Отель

L’hôtel

Лётэль

Ресторан

Le restaurant

Лё рэсторан

Магазин

Le magasin

Лё магазэн

Музей

Le musée

Лё мюзе

Улица

La rue

Ля рю

Площадь

La place

Ля пляс

Аэропорт

L’aéroport

Ляэропор

Вокзал жд

La gare

Ля гар

Автовокзал

La gare routière

Ля гар рутьер

Остановка

L’arrêt

Лярэ

Автобус

Le bus

Лё бюс

Трамвай

Le tram

Лё трам

Поезд

Le train

Лё трэн

Самолет

L’avion

Лявьон

Метро

Le métro

Лё метро

Такси

Le taxi

Лё такси

Автомобиль

La voiture

Ля вуатюр

Отправление

Le départ

Лё дэпар

Прибытие

L’arrivée

Ляривэ

Билет

Le billet

Лё бийе

Сколько стоит билет?

Quel est le prix d’un billet ?

Кэль э лё при дон бийе?

Налево

A gauche

А гош

Направо

A droite

А друат

Прямо

Tout droit

Ту друа

Где находятся туалеты?

Où sont les toilettes ?

У сон ле туалет?

Сколько это стоит?

Combien ça coûte ?

Комбьен са кут?

Какова цена?

Quel est le prix ?

Кэль э лё при?

Я хотел(а) бы купить / заказать…

Je voudrais acheter / commander…

Жё вудрэ аштэ / командэ…

У вас есть…?

Avez-vous… ?

Аве ву?

Я это беру.

Je le prends.

Жё лё пран.

Вы принимаете кредитные карты?

Acceptez-vous les cartes de crédit ?

Аксепте ву ле карт до креди?

Открыто

Ouvert

Увер

Закрыто

tripmydream.com

Русско-тунисский словарь (часть 1) - Tourlenta

Русско-Тунисский словарь с русской транскрипцией (часть 1)
Russian-Tunisian dictionary with Russian transcription (part 1)
Dictionnaire russe-tunisien avec transcription russe (partie 1)

Часть 2: http://tourlenta.com/blog/558

Русский -- Тунисский (Арабский) -- Транскрипция
А -- абрикос -- mechmech -- мэшмэш
абрикосы -- mechmech -- мешмеш
автобус -- kar -- кар
айва -- zhuava -- зхуава
аллергия -- hasesija -- хасэсия
анализ -- tahalil -- тахалиль
ананас -- ananas -- ананас
ангина -- onjin -- онжин
анестезия -- bonj -- бонж
анчоусы -- n'chuwa -- ншуа
апельсин -- burtgen -- буртген
аппетит -- chehia -- шэ'я
араб -- arbi (3rbi) -- а'рби
арбуз -- delea -- деле'а
армия -- jaich -- жаищь
артишоки -- artichok -- артишок
асфальт -- kayyes -- кайе'с
аэропорт -- matar -- матар

Б -- бабочка -- farfattou -- фрфатю
бабушка -- azuzu, memmeti -- азу'зу, мэммэти
багаж -- bagaj -- багаж
базилик -- rihan -- рихан
баклажан -- betenjel -- бэтэнжэль
баклажаны -- bidijan -- бидижан
балкон -- balkon -- балкон
барашек -- allouch (3allouch) -- алю'ш
бассейн -- pissine -- писсине
бедный -- fkir -- фкир
бедный -- kalil -- калиль
бежать -- nejri -- нижри
без -- blech -- блеш
безалкогольное пиво -- bira son akul -- бира сон акул
бекон -- becon -- бекон
белый -- abyath -- абяд
билет -- tiskra -- тиcкра
бирюзовый -- jouhri -- жюхри
бисквит -- biskvii -- бискви
бифштекс -- biftek -- бифтэк
близнецы -- jimo -- жю'мо
блюдо (посуда) -- kasa -- каса
бобы -- ful -- фуль
богатый -- ghnii -- гхнии
бок -- jembi -- жэмби
бокал -- kes -- кэс
бокал -- kes -- кес
болеть -- marth -- мард
больница -- sbitar -- сбитар
большая -- kbira -- кби'ра
больше -- akther -- а'ктхэр
большой -- kbir -- кбир
бордовый -- bordo -- бордо
брат -- khouia (5ouia) -- ху'йа
брать -- khouth -- хутх
брови -- havazheb -- хаважеб
будешь (предлог, указ. на будущее) -- bech -- бэш
будить (разбуди меня) -- kaim kaemni -- каим каемни
бумага -- warka -- уарка
буря -- ajaj -- ажаж
бутылка -- dabbouza -- дабуза
бык -- garmul (tor) -- гарму'ль (тор)
была -- tkoun -- ткун
быстро -- fisa -- фи'са
быстрый -- zerba -- зерба

В -- в -- fi -- фи
в меру упитанная девушка -- batbuta -- батбута
в продолжение -- baad -- баад
ваза для цветов -- vaza al nuwar -- ваза ал нувар
валюта -- du viz -- ду виз
вареный -- mholi -- мхоли
варенье -- majun -- мажун
варить -- iheli -- ихели
вата -- kton -- ктон
ватные палочки -- kotontij -- котонтиж
ваш -- mtekom -- мтэком
вверх -- fuk -- фук
велосипед -- bisklet -- бискле'т
верблюд -- jmal -- жмал
вернись -- arjaa -- аржа
верность (верить) -- fidel -- фидел
весна -- rbii -- рби
весы -- mizen -- мизэ'н
ветчина -- gambon -- гамбон
вечер -- lil -- лил
вечером -- fil-lil -- фил лил
вешалка -- alyaka -- аляка
вещь -- haje -- хаже
взрослый -- kbir -- кбир
видел -- chouft -- шуфт
вижу -- inchouf -- иншуф
вилка -- farchita -- фарши'та
вино -- vin -- вин
вино белое -- vin abiath -- вин абис
вино красное -- vin ahmar -- вин ахмар
вино креплёное -- vin brut -- вин брут
вино полусладкое -- vin nos-hlu -- вин нос хлю
вино полусухое -- vin semi brut -- вин семи брут
виноград -- aneb -- ане'б
виски -- viski -- виски
вишня -- hab muluk -- хаб мулук
вкусно -- bnina -- бни'на
вниз -- luta -- лута
внизу -- louta -- лута
внимание! -- enti beh -- энти бэх
вода -- m-e -- мэь
вода минеральная -- me mineral -- ме минерал
водка -- vodka -- водка
водолей -- delou -- делю
возле -- krib -- криб
возьми -- khouth -- хутх
война -- guirra -- гуира
волосы -- chaar -- шаар
вопрос -- sual -- су'ал
восемнадцать -- thmentash -- ть'мэнэташ
восемь -- thmenia -- ть'мэния
восемьдесят -- thmenin -- тьэмэнин
во-сколько, когда? -- waktech -- уактэш
воскресенье -- ahad -- а'хад
вперёд -- kudem -- кудем
врать (более жесткое) -- kethb -- кесб
врач -- tbib -- тбиб
время -- wakt -- уакт
всегда, всё время -- dima -- ди'ма
встань -- kuum -- кум
встречаться -- nkabel -- нкабел
вторник -- thleth -- тьлэть
вход -- duhur -- духур
вход бесплатный -- duhul balyach -- духуль баляш
вход платный -- duhul be flus -- духуд бе флюс
вчера -- ed berah -- эдь берах
вы -- intouma -- и'нтума
вызывать -- otlob -- отлоб
высокий -- aali -- аали
выставка -- maarth -- маа'рв
выход -- khouoruj -- хуруж
выходной -- feriee -- фэрие
вышел -- hraj -- храж
вышла -- harjet -- хражет
вышли -- harzhu -- харзху

Г -- газированная вода -- gazouza -- газуза
галстук -- kravat -- крават
где (о месте) -- fin -- фин
где (о человеке или предмете, жен.) -- winhi -- уаинхи
где (о человеке или предмете, муж.) -- wenou -- уаену
гель для душа -- gel de douche -- жел д душ
глаз -- inok -- ино'к
глаза -- ineia -- йния
глубокий -- gharek -- гхарек
говядина -- bagri -- багри
говядина -- bakri -- бакри
год -- aam (3am) -- аам
годы -- snin -- снин
голова -- ras -- рас
голодный -- jiaan -- жиаан
голубка -- hmema -- хмэ'ма
голубой (человек не трад. ориентации) -- mibun -- мибун
голубцы -- kromb mahchi -- кромб махши
голый (ая) -- arian (a) -- ариан (а)
горделивость -- faxr -- фахр
горло -- grejm -- грэжм
горничная -- femme de chambre -- фемме де шамбр
город -- bled -- блед
горох -- jelbena -- жэльбэна
горько (о пище) -- mor -- мор
горячий -- shun -- схун
гости -- dthifen -- дсифен
гостиница -- funduk (класс.араб.) -- фундук
гостиница -- nuzl -- нузль
гостиница -- util -- утиль
готовила -- taibti -- таибти
готовить -- thather (tahthir) -- тхадр
градус -- dergree -- дегрэ
гранат -- ruman -- руман
гранаты -- romen -- ромэн
грейпфрут -- zembea -- зэмбэа
грецкие орехи -- juoz -- жюз
грибы -- champinion -- шампинион
гроза -- brak -- брак
грудь -- sdir -- сдыр
грудь (жен.) -- bazoula -- базуля
группа -- jmeaa -- жмэа
грустить -- hzin -- хзин
груша -- anjas -- анжас
груша -- enzas -- энзас
губы -- chfeyef -- шфейеф
густой -- khather -- хатхер
гусь -- waza -- уаза

Д -- да (выпросительно) -- naam -- наам
да (утвердительно) -- ey naam (ey) -- ей наам
давай (побуждение к действию) -- yalla -- ялла
давно -- anduch barcha -- андуш барша
Дай Бог! -- Inchallah -- иншалла
дайте (дай) -- atini -- атини
далеко -- beid -- б'ид
дальше -- koddem -- кодэм
дам тебе -- naatik (na3tik) -- наатик
два -- thnin -- ть'нин
двадцать -- ashrin -- ашрин
двадцать четыре -- arbaa ou ashrin -- арбаа у ашрин
две тысячи -- elfin -- элфин
двенадцать -- atnach -- атнаш
дверь -- beb -- беб
двести -- mitin -- митнин
дева -- adra -- а'дра
девки -- sbabr -- сбабр
девушка -- bneya -- бнэия
девяносто -- tesain -- тэсаин
девятнадцать -- tesaatash -- тэсааташ
девять -- tesaa -- тэса'а
дежурный администраторadmenistrateur de service
дезодорант -- deodorant -- дедорант
делаешь -- taamel -- таа'мэл
делай мне -- amelli -- амэли
делать -- amel -- а'мл
делаю, готовлю -- naamel (na3mel) -- наамел
день -- nhar -- нхар
День Рождения -- miled -- миле'д
деньги -- flus -- флюс
держи меня -- chidni -- шыдни
десять -- ashra -- ашра
дешевле -- arhas -- архас
дешёвый (цена) -- rkhis -- рхис
диета -- rejim -- режим
для -- al -- ал
днём -- fin-nhar -- фин нхар
до -- kbal -- кбаль
до встречи! -- ile el leka -- иле эль лека
до свидания -- ela leka -- эла ле'ка
добро пожаловать -- markhbe-bik -- мархбэ'бик
добрый -- tayb -- таиб
доверие (доверять) -- tsaddek -- тсаддек
дополнительная кровать -- farch zeid -- фарш зеид
дорога -- thnia -- тниа
дорогой (цена) -- behi -- бехи
дорогой (цена) -- tahfun -- тахфун
дороже -- aglya -- агля
дочь -- bint -- бинт
дракон -- dragon -- драгон
другая -- ohra -- о'хра
другой -- ehr -- эхр
дружба -- sohba -- сохба
думать -- fakker -- факкер
думаю о тебе -- fakarfik -- фака'рфик
духи -- koniliya (parfum) -- конилия
дым, сигареты -- douhan -- духан
дыня -- batih -- батых
дядя (мой, по маминой линии) -- hali -- хали
дядя (по отцовской линии) -- ammi (3ammi) -- а'мми

Е -- его -- mteu -- мтэу
еда -- akl -- акл
еда -- meklya -- мекля
её -- mteha -- мтэха
если -- ki -- ки
если -- leken -- лекен
если -- lyauken -- ляукен
если бы -- yane -- яне
естественный -- bien sur (bi-tbiat il hal) -- биен сур (би тбиат иль хал)
есть -- maujut -- маужут
ехать -- nsefer -- нсэфер
ехать домой -- mraouah -- мра'yех
ещё -- ehor -- эхор
ещё -- zid -- зид

Ж -- жареная -- mekli -- мекли
жареный -- mokli -- мокли
жарить -- yakli -- якли
жарко -- shouna -- сху'на
ждать -- estenna -- эстенна
жди -- estenna -- эстэна
желаю тебе -- netmannelek -- нетма'нэлек
желе -- jele -- желе
жёлтый -- asfar -- асфар
желудок -- maada -- маада
жениться -- naaris -- наарэс
жених -- arous -- а'рус
женская парикмахерская -- hajjema (7ajjema) -- хажэ'ма
живот -- kirch -- кырш
жидкий -- likid -- ликид
жидкость для снятия лака -- dissolvant (acetone) -- дисолвон
жизнь -- hayet -- ха'йэт
жить -- iich -- иишь

З -- за -- an -- ан
заболела -- mritha -- мритха
забор -- hiit -- хыт
завтра -- ghоduwa -- гхо'дуа
завтрак -- ftour es-beh -- фтур сбэх
заглянуть -- ghazra -- гхазра
загорать -- tebranza -- тебранза
зажигалка -- brikiya -- брикия
закат, запад -- maghreb -- магхреб
закрой -- sakr -- сакр
закрыто (магазин напр.) -- fasser -- фассер
закрыть счёт -- sakr khiseb -- сакр хисеб
закуски -- apero -- аперо
заливная рыба -- poisson gelee -- поиссон гелее
заливное мясо -- viond gelee -- вионд гелее
зарабатывать -- tsawer -- тсауер
заяц -- arnad -- арнад
звать -- nada -- нада
звезда -- nejma -- нежма
звонить -- itasil -- итасил
звонить в звонок -- nukos -- нукос
здесь -- hne -- хне
здравствуйте -- aslema -- асле'ма
зелёная -- hathra -- хадра
зима -- chte -- штэ
змея -- hnich (haya) -- хнэш (хая)
знать -- el-maarfa -- эл-маа'рфа
знаю -- naaref -- на'реф
зубная паста -- dontifriz -- донтифриз
зубная щётка -- fuchet sennin (bross a don) -- фушет сеннин (бросс а дон)

И -- и -- w -- уа
иголка -- ibra -- ибра
игрушка -- laaba -- лаба
иди -- barra -- ба'рра
иди, шагай -- emshi -- э'мши
из -- min -- мин
извини -- samahni -- сама'хни
измена -- khiyena -- кхияена
икра -- kavyar -- кавяр
имя -- alism -- алисм
индейка -- dendo -- дэндо
индейка -- don-don -- дон-дон
инжир -- karmus -- кармус
институт -- l'institu -- лэнститю
интересный -- khazha mukhemma -- кхазха мухэмма
искусственный -- artifisiel -- артифисиел
исполнить -- n'hakkak -- н'хаккек
исправный -- ksur -- ксур

Й -- йогурт -- iaghurt -- ягхорт

К -- к -- lil -- лил
кабан -- hinzir -- хинзир
кабачки -- gorjet -- горжэт
кабачки -- kra butuzina -- кра бутузина
каблуки -- talon -- талон
как -- kifich -- кифеш
как дела? -- chnahouelek? -- шнахуе'лик
какао -- kakao -- какао
кактус -- hindy -- хинди
кальмары -- kalmare -- калмарэ
камера хранения -- bit il bagaj -- бит иль багаж
кампари -- kampari -- кампари
капризная -- dalloula -- даллула
капуста -- krom -- кром
капучино -- kapuchino -- капучино
карман -- jib -- жиб
картофельное пюре -- pure batat -- пюре батат
картошка -- batata -- бата'та
кафе -- kawa -- каува
квартал -- huma -- хума
квартира -- apartmo -- апартмо
кедровый орех -- bundоk -- бондок
кекс -- keka -- кека
кекс -- keyk -- кейк
кепка (бейсболка) -- kasket -- каскет
киви -- kivi -- киви
кино -- sinema -- синема
кино -- sinema -- синема
кислый -- kars -- карс
кишечник -- musrana -- мусрана
класть -- hott -- хот
клубника -- frez -- фрэз
ключ -- mifteh -- мифтех
клянусь Аллахом -- walla -- уа'лла
коза -- m-aaza -- маа'за
козерог -- jedii -- дже'ди
колбаса -- salami -- салями
колено -- rokba -- рокба
кольцо -- khatem -- ха'тэм
комиссионный сбор -- kadech komission -- кадеш комиссион
комната -- biit -- бийт
конверт -- bousta -- буста
конверт -- derf -- дерф
кондитерские изделия -- hlua -- хлуа
кондиционер -- mukeif -- мукеиф
конечно -- beed baa -- беед баа
конференц-зал -- sal'd'konferons -- саль де конферонс
конфеты -- halva -- хальва
корабль -- babour -- бабур
костюм -- keswa -- кесуа
косуля -- gazalya -- газаля
котёнок -- ktites -- ктитес
котлета из … -- k'aaber lham bil... -- каабер лхам биль
кофе -- kawa -- каува
кофе по-турецки -- kawa turki -- каува турки
кофта -- bluza -- блуза
крабы -- krab -- краб
красавец -- tahfun -- тахфу'н
красавица -- meziena -- мезие'на
красавица (от tohfa) -- tahfouna -- тахфу'на
красивая -- jamila -- жамиля
красная -- hamra -- ха'мра
креветки -- krevette -- креветте
крем -- krima -- кри'ма
крем для загара -- bronzaj -- бронзаж
крем для лица -- krim l voj -- крим л вож
крем для тела -- djisim -- джисим
крем после загара -- baad bronzaj -- баад бронзаж
крест -- slib -- слыб
кровать -- farch -- фарш
крокодил -- timsah -- тимсах
кроссовки -- klaset -- класет
кружка -- tassa -- таса
крути -- dauer -- дауэр
крыса -- jarbou -- жа'рбу
кстати -- hakka -- хакка
кто -- chkun -- шкун
кукуруза -- ktanya -- кта'нйа
купить -- nechri -- нишри
куриные грудки -- sdir djej -- сидр джеж
куриные крылышки -- zhneh djej -- зхнех джеж
куриные ножки -- rizhl djej -- ризхл джеж
курица -- djeja -- джэжа
куропатка -- peredri -- передри
курс валюты -- kadech du viz -- кадеш ду виз
куртка -- bluzon -- блузон
куртка -- kabbout -- кабут
кухня -- koujina -- кужина

Л -- лазанья -- lazania -- лазаниа
лак для волос -- lac pour chevuex -- лак пур шевеу
лангусты -- langust -- лангуст
лев -- ased -- аса'д
легкие -- rveri -- рвэри
легкий (не трудный) -- sehel (much siib) -- сехел (муш сииб)
лед -- felj -- фельж
лёд -- felj -- фелж
лежак -- chezlong -- шезлонг
лежать -- orkod -- оркод
лесной орех -- fondok -- фондок
лето -- sif -- сыф
либо -- ay -- ай
ликёр -- aperitif -- аперетиф
лимон -- kars -- карс
лифт -- assanseur -- асансер
лицо -- fatcha -- фатша
лицо -- wejh -- уежх
лоб -- jbin -- жбин
лодка -- fluka -- флу'ка
ложка -- marfa -- марфа
локоть -- dhra3 -- дхраа
локоть -- merfak -- мэрфак
ломать -- tkaser -- ткасер
лошадь -- hsaan (fras) -- хсан (фрас)
лук -- bsal -- бсал
лук зеленый -- bsal ahdar -- бсал ахдар
лучше -- ahsen -- а'хсэн
лучше -- khir -- хир
любимица -- mehbuba (mahbuba) -- мехбуба (махбуба)
любимый (ая) -- hobbi -- хо'бби
люля-кебаб -- lulya kebab -- люля-кебаб
лягушка -- jrana -- жрана

М -- магазин second hand -- frip -- фрип
майка -- marioul -- ма'риул
майка -- teeshirt -- тиширт
майонез -- maionez -- майонез
макароны -- makarona -- макарона
маленькая -- ferha -- ферха
маленькая -- saghrouna -- сагхруна
маленький -- sghir -- сгхи'р
малина -- tut -- тут
малыш -- saghroun -- сагхрун
мандарин -- madanin -- маданин
мандарины -- medelina -- мэдэлина
мартини белый -- martini abiath -- мартини абис
мартини красный -- martini ahmar -- мартини ахмар
мартини розовый -- martini roze -- мартини роз
масло -- zite -- зит
масло -- zeyt -- зейт
масло сливочное -- zibda -- зибта
матка -- rham -- рхам
матрас -- jaraya -- жарая
машина -- mekina -- мекина
машина (авто) -- karhba -- кархба
мёд -- assel -- аасель
медленно -- bechwaya -- бешуайа
медленный -- filakal -- филакал
медуза -- hariga -- харига
мелкий -- jwaed -- жуед
меню -- menu -- мену
место -- blassa -- бласа
месяц -- char -- шар
месяц -- ch-har -- ш-хар
мечеть -- jeema -- жэма
мечта -- ahlam -- ахлам
мечты -- ahlemik -- ахлэ'мик
миндаль -- louz -- люз
миндаль -- luz -- люз
минута -- tkika -- ткика
мне кажется -- eidhorli -- эидхорли
мне нравиться -- ya jebni -- я жебни
много -- ieser -- иесер
моё солнце -- chamsi -- ша'мси
может быть -- mumkun -- мумкун
можно -- nejim -- нежим
мозги -- mokh -- мокх
мои глаза -- inaya -- ина'йа
мои друзья -- shabi -- схаби
мой дорогой -- azizi -- а'зизи
мой котик -- katusi -- кату'си
мой муж -- rajli -- ра'жли
мой, моя -- mtei -- мтэй
мокрый -- meblul -- меблул
молодец -- sahit -- сахит
молоко жирное -- hlib smin -- хлиб смин
молоко нежирное -- much smin -- муш смин
молочные продукты -- produi lettiee -- продуи леттиее
море -- bahr -- бахр
морепродукты -- frute de mare -- фрут де маре
морковь -- sfeneriya -- сфэнэрия
морковь -- sfineria -- сфинериа
мороженое -- glas -- глас
мост -- tantra -- тантра
мочалка -- kesa -- кеса
моя грудь -- sedri -- сэдри
моя дорогая -- azizti -- а'зизти
моя душа -- rouhi -- ро'ухи
моя жена -- martie -- ма'рти
моя жизнь -- hayati -- ха'йати
моя комната -- biiti -- бити
моя любовь (жен.) -- habibti -- ха'бибти
моя любовь (муж.) -- habibi -- ха'биби
моя мама -- ommi -- о'мми
моя мечта -- hilmi -- хилми
моя мечта -- omniti -- омнити
моя принцесса -- emirti -- эми'рти
моя сестра -- okhti (o5ti) -- о'хти
моя спина -- zahri -- захри
мужская парикмахерская -- hajjem (7ajjem) -- хажжэ'м
мусс -- mousse -- муссэ
мы -- nahna -- на'хна
мыло -- sabun -- сабун
мягкий -- tri -- три
мясо -- lham -- льхам

Н -- на -- ale -- але
на ( в смысле возьми) -- hek -- хэк
на всю -- il-kol -- илкол
наверху -- lfouk -- лфук
над -- al -- ал
надеюсь что… -- netmene -- нэтмэнэ
надоедливый человек -- kazi -- кази
назад -- teli -- тели
наикрасивейший -- ahla -- ахла
налево -- al issar -- аль иссар
напитки -- machrubet -- машрубет
напомни мне -- tfakarni -- тфа'карни
напомню тебе -- net-fakrek -- нэтфа'крек
направо -- al yemin -- аль йемин
насчёт -- fi ma chos -- фи ма шос
натуральное -- tabei -- табеи
начало -- bedeja -- бэдэя
начальник -- arf -- арф
наш -- mteena -- мтэна
не веришь (не верю) -- met saddakch -- мет саддакш
не за что -- meghir mzia -- мэгхир м'зия
не знаю -- menarefch -- мэнаарефщ
не могу -- menajamchi -- мэнажамши
не плохо -- much haeb -- муш хаеб
не судьба -- ma-ktebch -- мак'тэбш
не хорошо -- much behii -- муш бехи
не хочешь -- me thebbich -- ме теббишь
невеста -- arousa -- а'руса
недавно -- ma-anduch barcha -- ма0андуш барша
неисправность -- maksur -- максур
нектарин -- huh -- хух
необыкновенный -- moch normal -- мош нормаль
необыкновенный (человек) -- makich -- маки'ш
нервы -- asaab -- асааб
несмотря на -- leken -- лекен
нести -- nhez -- нхэз
неудобный -- much bahi -- муш бахи
низкий -- wati -- уати
нитка -- khit -- хит
ничего -- chayy -- шай
ничего -- hatta-chayy -- ха'тта шай
но -- leken -- лекен
новый(ая) -- jdid(a) -- ждид(а)
нога -- sek -- сек
ноги -- rizhli -- рижли
ноготь -- guafr -- гуафр
ноль -- sfr -- сфр
номер люкс -- bit lux -- бит люкс
нос -- khcham -- хшам
носильщик -- porteur -- портеур
носить (одежду) -- ielbis -- иелбис
носки -- calcitta -- калкита
ночь -- leil -- лейл
ночью -- fil leil -- фил леил

О -- о -- an -- ан
об -- al -- ал
обед -- ftour -- фтур
обезьяна -- kird -- кырд
обезьянка (детям) -- 9reyed -- креиед
обещаю тебе -- nou-dek -- ну'дэк
обидеть -- tghachech -- тгхашеш
обманывать -- kalba -- калба
обнимаю (тебя) -- n-ankek (n3an9ek) -- н'анкек
обувь -- sabbat -- сабат
овен -- hamel -- хаме'ль
овощи -- khothra (5othra) -- ходра
огонь -- nar -- нар
огурец -- fakus -- факус
одевать -- lebs -- лебс
одеяло -- farrachia -- фарашэя
одеяло -- kouett -- куэт
один -- uehad -- уэхад
одинаковый -- kif-kif -- киф-киф
одиннадцать -- hedech -- хэдеш
однако -- leken -- лекен
окно -- chobek -- шобэк
оладьи -- krep -- креп
оливки -- zeitun -- зеитун
оливковое масло -- zeyt zeytun -- зейт зейтун
омары -- langust -- лангуст
омлет -- ojja (omlet) -- ожжа (омлет)
он -- houa -- ху'а
она -- hia -- хи'йа
они -- houma -- ху'ма
они мне сказали -- kalouli -- калули
опоздал -- waharet -- уахарет
оплачивать счёт -- atfa khiseb -- атфа хисеб
опять -- marra okhra -- марра охра
орехи -- feweka -- феуека
оружие -- sleh -- слех
осень -- hrif -- хрыф
останавливаться -- okof -- океф
остановка -- mehata -- мэхата
осторожно -- rudbellek -- рудбелик
остро (о пище) -- har -- хар
от -- min -- мин
отбивная свиная -- halouf madrub -- халюф мадруб
отварная -- masmut -- масмут
ответь -- jawab -- жауар
открой -- hal' -- халь(и)
открыть счёт -- khel khiseb -- хел хисеб
откуда -- mnin -- мнин
отношения -- aalakka (3la9a) -- аалакка
охота -- masyad -- ма'сьяд
охотиться -- nestadu -- нестаду
охотник -- sayed -- сае'д
очень, много -- barcha (jiddan) -- ба'рша, жии'дан
очки -- mrayat -- мраят

П -- палец -- sboo -- сбо
пальто -- cabbout -- кабут
папа -- baba, papa -- ба'ба
парикмахерская -- kuafur -- куафюр
пасмурный -- mghaem -- мгхаем
паштет -- pate -- патэ
пена для бритья -- mousse a raser -- мус э разеи
пенка для волос -- mousse pour cheveux -- мус пур шевеу
переведи -- fesser -- фессер
перевод денег -- tahwil flus -- тахуил флюс
перекресток -- kruazmo -- круазмо
перец -- fil-fil -- фе'лфэл
персик -- khoukh -- хух
песня -- ghneya -- гхнэия
петрушка -- maadnus -- мааднус
петрушка -- maadnus -- мааднус
петух -- serdouk (dik) -- сердюк (дик)
петь -- nghanni -- нгханни
печень -- kebda -- кэбда
печенье -- biskvi -- бискви
пиво светлое -- bira blond -- биира блонд
пиво темное -- bira ghamek -- биира гхамек
пирожное -- gato -- гато
писать -- ktiba -- кти'ба
писать тебе -- nekteblek -- некте'блек
пицца -- pizza -- пицца
плавать -- taum -- таум
плата за день -- jornata -- жорната
платить -- khales -- халес
платок -- mharma -- мхарма
платье -- rouba -- руба
платье -- ruba -- руба
плечо -- ktif -- ктыф
плов -- ruz bel lham -- руз бель льхам
плохо -- belgde -- белгде
плохой -- mush bekhii -- мушь бехи
площадь -- seha -- сэха
пляжное полотенце -- bichkir -- бишкир
по -- bil -- биль
по порядку -- blegde -- блигдэ
по чуть-чуть -- bechouaya -- бешуа'йа
повернись -- dur -- дур
поверь -- saddak -- саддак
поверь мне -- sadakni -- сада'кни
поворот -- doura -- дура
погладить -- tamal hdida -- тамал хдида
погода -- takes -- такес
под -- taht -- тахт
подарок -- cado -- кадо
подарок -- hdiya -- хдыя
подруга -- sahibti -- сахибти
подушка -- mhada -- мхада
поезд -- trino -- трино
пожалуйста -- a-maan -- ама'н
пожарная -- elmatafi -- эльматафи
позвонить мне -- totlobni -- тотло'бни
поздно -- makher -- махър
поздравляю -- mabrouk -- мабру'к
поздравляю тебя с... -- nberiklik -- нбэ'риклик
пойдём -- aya -- а'йа
покрывало -- coubirta -- кубирта
покупаем -- nechriu -- нышриу
покупать -- nechri -- нишри
пол метра (50 см) -- nossf metra -- нусф метра
пол часа -- noss -- носс
полдень -- nos nhar -- нос нхар
полиция -- polis -- полис
полкило -- rtal -- ртал
полночь -- nos il leil -- нос ил леил --
половина (хлеба напр.) -- shtar -- штар
половина полкило (250 гр) -- noss rtal -- носс ртал
полугодие -- nos aam -- нос аам
помочь -- naamel -- наа'мэл
помою -- nakhsil -- нахсель
понедельник -- thnin -- тнин
понимать -- el-fahmeen -- эл-фахмээ'н
понимать -- tefhem -- тефхэм
попа -- karmusa -- кармуса
попа -- terma -- терма
попробуй -- jerreb -- жерреб
попробую -- n'jarreb -- нжареб
попугай -- babbaghayou -- бабагхаю
поросёнок -- hlilef (7lilef) -- хлилеф
портье -- portier -- портиер
поругалась -- amalt arka -- ама'лт ар'ка
поругаться -- net-aarkou -- нетаарку
послала -- b'ath't -- батхт
посуда -- maoun -- маун
посылать -- baath -- баатх
потихоньку -- wahda wahda -- уахда уахда
потом -- baad -- баад
потому -- ala khater -- ала хатер
потрясти -- chakchek -- шакшэк
поцеловать тебя -- nboussik -- нбу'сик
поцелуй -- boussa -- бу'са
почему, зачем -- alesh -- але'ш
почистить -- taksal -- таксал
почка -- kelva -- кельва
почки -- klevi -- клеви
почта -- bousta -- буста
правда -- birrasmy -- бэрассми
правда -- hakeka -- хаке'ка
правильно -- bil gude -- биль гудэ'
правильно -- shin -- схин
праздник -- aid -- аид
праздник -- feeshta -- фэшта
прачечная -- pression -- прессион
предложение -- fikra -- фикра
пресный -- mesus -- месус
при -- fi -- фи
приглашать -- nestedii -- нестедии
приехать -- nji -- нжи
призыв к молитве -- athen -- атхен
примерять -- jarreb -- жарреб
принеси мне -- ji'bli -- жибли
принести -- njib -- нжиб
принтер -- stamba -- стамба
принцесса -- emira -- эми'ра
приходить -- ejjaien -- эжаие'н
приятный -- taieb -- таиэб
про -- al -- ал
проблема -- muchkil -- мошкил
пробовала -- jarrebt -- жарребт
пробовать -- et'tejrib -- ет тежриб
продолжать -- kemmil -- кеммел
просыпаться -- tkum -- ткум
прыщик -- habba (7abba) -- хабба
птица -- asfura -- асфура
пускай - отпусти, освободи -- seib -- саеб
пылесос -- aspirator -- аспиратор
пятнадцать -- khmastash -- хамсаташ
пятница -- jemaa -- же'маа
пять -- khamsa -- хамса
пятьдесят -- hamsin -- хамсин

Р -- работать -- khedma -- хэдма
рагу -- ragu -- рагу
разговаривать -- lekleem -- лэклээ'м
разговор -- klem -- кле'м
рак -- saratan -- сарата'н
рамка -- qwattro -- куатро
рана -- bikri -- би'кри
раса (люди) -- ratsa -- ратса
рассвет -- matlaa echams -- матлаа эшамс
растворимый -- niskafe -- нискафэ
ребёнок -- tfol -- тфол
регистрация -- tazjil -- тазжиль
ремень -- sabta -- сабта
репа -- lift -- лифт
ресторан -- matam -- матам
рис -- ruz -- руз
роза -- warda -- уарда
розы -- ward -- уард
рот -- fom -- фом
рубашка -- suria -- суриа
рубашка -- trikou -- трику
рука -- id -- ид
ручка -- stilo -- сти'ло
рыбалка -- stad l hut -- стад ль хут
рыбка -- houta -- ху'та
рыбы -- hout -- хут
рядом с … -- bahze el -- бахзэ эль ...

Часть 2: http://tourlenta.com/blog/558

tourlenta.com

Русско-Тунисский словарь (часть 2) - Tourlenta

Русско-Тунисский словарь с русской транскрипцией (часть 2)
Russian-Tunisian dictionary with Russian transcription (part 2)
Dictionnaire russe-tunisien avec transcription russe (partie 2)

Часть 1: http://tourlenta.com/blog/21

Русский -- Тунисский (Арабский) -- Транскрипция

С с maa маа
с вами maakum маакум
с добрым утром sabah elkher са'бах элхи'р
с добрым утром sbakhir сбахи'р
с добрым утром sba-khir сбахэлхи'р
с добрым утром sbeh lkhir сбэх лхир
с кем? ma chkun маа шкун
с ним maaum мааум
с тобой, на тебе maak маак
сад jarda жарда
салат slata слата
салат (зелень) has хас

салат мясной salata bel lham салата бель лхам
салат овощной salata bel hodra салата бель ходра
салон красоты salon tamjil (s.bute) салон тажми'ль (ботэ')
салфетка serfita серфита
салфетка servet сервет
самолёт tayaraта'яара
сапоги bot бот
сарафан ruba руба
сардельки mergez rusi kbir мергез руси кбир
сауна sauna сауна
сахар sukor сукор
свежевыжатый fresh фрэш
свекла betraf бетраф
свекровь hmeti хме'ти
свет nour нур
светлый feteh фетех
свиные ребрышки kotlet halouf котлет халюф
сегодня lioum люм
сейф kofr for кофр фор
сейчас taw тау
секунда thenya тхенья
семнадцать sabaatash сабааташ
семь saba саб'а
семьдесят sabaain сабааин
сердиться ghoch гхош
сердце kalb кальб
сердце kalbi ка'лби
сержусь на тебя mitghachich alik митхашеш алик
серый grii грии
серый romadii ромадии
серьги blalet блалет
сестра мужа luzti лу'зти
сигарета sigaro сигаро
сидеть noked нокэд
сидеть okod окод
сидр sidr сидр
синий azrak азрак
сироп shroubo схрубо
скажи kul кул
сказать elkil элкии'л
сказать kul кул
сказка khrafa храфа
скидка remiz (от франц.) ремиз
сколько kaddech (9addech) ка'дешь
скорая помощь estajeli эстажели
скоро, близко krib криб
скорость vitess витес
скорпион akrab акраб
скучаю touahachtek туа'хиштек
слава Богу ham dullla хам дульла
сладкий hlou хлю
сладкое (сладкая) hloua (7loua) хлу'а
сливочное масло zebda зэбда
сливы auviba аувиба
словарь dictionnaire диксионэр
словно kif киф
сломали kasartou касарту
сломанный mkaser мкасер
слон fil' филь
служить в армии et-tejnid (el-asker) этэжнид (эль-аскер)
слушать essma эсма
слушаю nesma несма
смерч ajaj ажаж
сметана krem frech крем фрэш
смешной (смешить) idhahek идхахек
смеюсь nedhhek недхелек
смотреть nchouf ншуф
смотри на меня okhzorli охзорли
сними nahei нахей
со мной maaya маа'йа
собака kelb кельб
совещание (собрание) ijtimea ижти'меа
сок jou жю
сок ju жу
солёный meleh мелех
солнечные achiaa (ulu, chouaa) ашиа (улу, шуа)
солнечный muchmis мушмис
солнце chems шемс
соль meleh мэлэх
сорок arbain арбаин
сосед jaar жар
соседка jaara жара
сосиски mergez rusi мергез руси
спагетти spagetti спагетти
спаржа asperj асперж
спасибо merci alik мерси алик
спина dhar дхар
спиртное kuhul кухул
спичка ouqida укида
спокойной ночи allahir аллахи'р
спокойный akel аке'л
спрашивать es-sual эс су'ал
среда erbaa э'рбаа
стакан kess кес
стараешься t'hawil тхаоуил
стараться n'hawil нхауил
стараюсь n'hawil нхауил
старая одежда rouba fikia руба фикиа
степень (ранг) darazha даража
стиральный порошок omo омо
стирать naghsel нахсель
сто mie мие
столетие karn карн
столица aasma аасма
страдания, несчастье miziria мизириа
стрелец kuus кус
стул koursi ку'рси
суббота sebt сэбт
сумашедшая mahboula маабу'ла
сумка sak сак
сутки nhaar нхаар
сухой cheiah шеиах
сушилка для белья nachafa нашафа
счастлива (рада) ferhana фэрхана
счастливый saiid саии'д
счастье el hana зль хана
счёт hseb (adisyon) хсэб (адисьон)
сыро mneddia мнеддиа
сядись okod окод

Т так haka хака
так как kasdi касди
там ghadi гхади
танец chtih штихх
тарелка s-han схан
твёрдый iebis ебис
твой mteik мтэйк
твой день nharek нха'рэк
твой запах rehtek ри'хтэк
твой котёнок kattustik катустик
твой отец bouk бук
твой рот fom-ek фо'мэк
твой, твоя mtaik мта'ик
твоя мама omm-ek о'мек
твоя принцесса emirtek эми'ртик
твоя рука idek и'дек
театр merah мерах
тебе понравилось? ijbittek? ажбэтэк
текила tekila текила
телевидение talvza талвза
телец toro торо
телятина borchni боршни
темно thlem тхлем
тёмный ghamek гхамек
теннисный корт teren tennis терен теннис
тёплый tied тиед
тесно thaiek тхаиек
тетрадь korrasa ко'рраса
тётя (по маминой линии) halti халти
тётя (по отцовской линии) ammti (3ammti) а'ммти
тигр nimr нымр
тимьян kumin кумин
тогда donk донк
тоже zede зеде'
только bark барк
тоник для лица lotion l voj лотион л вож
тренажёрный зал salle de sport са'лл дэ спор
тренироваться tetrena тэтрэ'на
три thletha ть'лэтьа
тридцать thlethin ть'лэтин
тринадцать thletash ть'лэташ
тротуар meda мэда
трудный saib саиб
туман nde нде
тусклый gamta гамта
тушёная mekli blech zit мели блеш зит
ты inti и'нти
ты (жен.) inti и'нти
ты (муж.) int и'нти
ты упрекаешь tloum тлум
ты хочешь t-heb тхэб
тыква kra кра
тысяча elf элф
тысячелетие elf sne элф сне
тяжёлый (про вес) rzin рзин

У у krib криб
у нас есть andna андна
уважение ihhtiram (i7tiram) ихтирам
увидела его (её) ritu (ha) риту
ударить adrab адраб
удостоверение, карточка bitaka битака
ужин ache ашэь
указание на предмет (вот это) edika хэдыка
укроп chebt шебт
уксус hel хэль
улица echera эшера
умирать mout мут
умный thki тхки
уроки dars дарс
устать taab тъаб
устрицы frud mere фруд мэрэ
утка bata бата
утро sbeh сбэх
утюг hdid хдид
ухо vzen взэн
уходить lekhrouj лехруж

Ф фазан fezon фезон
фамилия ellakab элкаб
фасад fatchatta фатшата
фасоль fasolia фасолиа
фасоль loubiya любия
фен sechwar сешуар
фестиваль mahrajen ма'хражан
финики digla ди'гла
фраза jomla жомла
фруктовый frui фруи
фрукты frui фруи
фрукты ghalla гхалла
фундук bufrioua буфриуа
футболка triku трико

Х халат kabbut кабут
халва chemiya шэмия
хватит basta баста
хватит izzi иззи
хитрый khbith хбис
хлеб khobza хобз
холод berd бард
холодильник frizhider фризхидер
холодно berda берда
холодный berd берд
хорошее качество khazha mummaiza кхазха муммаиза
хорошо bahi, labes ба'хи, лябез
хорошо (okay) dacourdou дакурду
хорошо (дословно - без бед) lebes ля бес
хрюшка (свинья) hallouf (hinzir) халю'ф (хинзи'р)
хурма tmatem hlua тматэм хлуа

Ц цветная капуста bruklou бруклю
цветы nawar науар
целую nbоussek нбу'сек
цена sum сум
цепочка selselya селселя
цыпленок freh фрэх

Ч чай tei теи
час sea сэа
час seaa сеаа
часы mongela монгела
чашка finjen финжэн
человек abd а'бд
человек без одежды/голый zont зонт
чем chno шно
чемодан felija фелижа
чемодан felija фелижиа
через baad баад
чёрный ekhal экхаль
чеснок fum фум
чеснок tum тум
четверг khmiss хмис
четверть часа rboo рбоо
четыре arbaa арба'а
четырнадцать arbatash арбаташ
что chnaya шная
что chneua шнея
что kifech кифеш
что бы maneha манеха
что с тобой chbik шбик
что хочешь (о чём мечтаешь) matetmanna матэ'тмана
что? chnoua? шнуа
что-бы bech бэш
чужбина, заграница ghorba гхурба
чуть-чуть chouaya шуа'йа

Ш шампанское брют champein brut шампеин брут
шампунь champu шампу
шарф kachkol кашкол
шашлык michwi мишуи
шестнадцать settash сэтташ
шесть setta сэта
шестьдесят settin сэттин
шея rakba ракба
школа lekol л'экол
шлепанцы shleka шлека
шоколад chokolata чоколата
шорты short шорт
шпинат sbanik сбаник
штаны serouel сэ'руэл
штраф htija хтыя
шумно his хис

Щ щека had хад
щёки hdut хдут

Э экзамен imtihan имтиха'н
экспонат tohfa то'хфа

Ю юбка jup жюп

Я я ana а'на
я бегу nijri ныжри
я вижу сон nehlem нэхлем
я жду nistenna нистенна
я жду тебя nistennek нистеннэк
я же rani рани
я замёрзла berdena бердэна
я купила chrit шрит
я мечтаю netmenna нэтмэна
я не купаюсь n'umech нумеш
я покупаю nichri нышри
я пою nghanni нгхани
я смотрела choft шофт
я тебе пишу nekteblik ныктыблик
я тебя люблю nhibek Нхи'бэк
я устала teebena тэбэна
я хочу ana nheb ана нхэб
я хочу nhib нхи'б
яблоки tufeh туфэх
ягодный frui фруи
язык (часть тела) lsen льсен
язык отварной lsen masmut лсен масмут
яйцо aathma (a3thma) азма
яйцо вкрутую aatham mesluga адам меслуга
яйцо всмятку aatham nus taiba нус таиба
яркий wadeh уадех

Часть 1: http://tourlenta.com/blog/21

tourlenta.com


Смотрите также